| Não posso permanecer acordado e vão matar-me durante o sono. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء مستيقظة و سيقتلونني خلال نومي |
| Vão humilhar-me em frente a uma câmara, vão matar-me diante do mundo. | Open Subtitles | سيضعوني أمام كاميرا ويذلونني ثم سيقتلونني بينما العالم كله يشاهد ما يحدث |
| Aqueles rufias vão matar-me. Porque estou a fazer isto? | Open Subtitles | هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟ |
| Nunca o farei. eles matam-me antes disso. Faräo o mesmo contigo. | Open Subtitles | لن يمكنني أبدا.سيقتلونني قبل أحصل على فرصة. |
| Eu não posso voltar lá, senão eles matam-me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عودة هناك، أو هم سيقتلونني. |
| Eu tive que... eu tive que... eles disseram que me matavam. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني |
| Além de mais, eles matavam-me se o fizesse. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، إنَّ المشعوذ و هُمْ سيقتلونني |
| Se os meus chefes souberem que lhe mostrei isto, eles vão me matar. | Open Subtitles | لو اكتشف الناس الذين أعمل لديهم , أنني أريتك ذلك سيقتلونني بما أنني أخاطر بحياتي |
| Por favor, deixe-os ir ou vão-me matar. | Open Subtitles | أرجوكم دعوهم يرحلون وإلا فإنهم سيقتلونني |
| vão matar-me de qualquer maneira, e vou ser amaldiçoado se esta puta psicopata ganhar. | Open Subtitles | فهم سيقتلونني على أي حال و سيُلقى اللوم عليّ لو تركتُ تلك العاهرة المختلّة تفوز |
| Fiz uma coisa para chegar à nave, uma coisa pelo qual vão matar-me quando eles vierem. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأمرٍ ما لأضحي على متن السفينة الهابطة أمرٌ سيقتلونني لأجله حينما يأتون |
| Os guardas vão matar-me se encontrarem aquilo aqui. | Open Subtitles | الحراس سيقتلونني أذا وجدوا هذه الأشياء عندي |
| Então vão matar-me com armas de fogo, não é? | Open Subtitles | إذا سيقتلونني بالأسلحة أليس كذلك؟ |
| Abra a porta, senhora! Eles vão matar-me. | Open Subtitles | إفتحي الباب، سيدتي انهم سيقتلونني |
| Eles acham que se me operarem, vão matar-me. | Open Subtitles | , يظنون لو أنهم أجروا الجراحة سيقتلونني |
| Tens de lhes dizer a verdade. Eles vão matar-me. | Open Subtitles | يجب أن تخبريهم بالحقيقة, سيقتلونني |
| Foram muito concretos. Tens apenas 12 horas para lhes dares o anel, ou eles matam-me. | Open Subtitles | كانوا واضحين جدّاً، أمامكَ 12 ساعة فقط لإحضار الخاتم و إلّا سيقتلونني |
| Não compreendes. eles matam-me se falo. | Open Subtitles | أنت لا تفهم سيقتلونني إذا اخبرتك |
| Tens 12 horas para o fazer, ou eles matam-me. | Open Subtitles | أمامكَ 12 ساعة و إلّا سيقتلونني |
| Agora, sei que existem provavelmente... um milhão de feministas por aí... que me matavam por dizer isto,... mas não estou a falar de uma dessas donas-de-casa gordas... que vão às compras de sapatilhas. | Open Subtitles | محتمل أن هناك الكثير من المخنثين و السحاقيات سيقتلونني لقول ذلك |
| Eles matavam-me se me metesse. | Open Subtitles | سيقتلونني لو لم افعل ؟ |
| Ele vão me matar, de certeza. | Open Subtitles | سيقتلونني بالتأكيد |
| Aqueles tipos lá fora? vão-me matar. | Open Subtitles | فأولئك الرّجال في الخارج، سيقتلونني |
| Enquanto me internavam no mais profundo da selva, as FARC anunciaram que, se o governo não negociasse, me matariam. | TED | وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني. |
| Se eu roubar informação secreta, matam-me a mim e à minha familia. | Open Subtitles | إذا سرقت معلومات سرية سيقتلونني أنا و عائلتي |
| Ouve, não digas a ninguém que te deixei vê-lo, eles matar-me-iam. | Open Subtitles | اسمعوت، لا تخبروا أحدا أنني تركتكم ترونه، سيقتلونني. |