"سيقوم بقتلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai matar-me
        
    • ia matar-me
        
    • mata-me
        
    • me matará
        
    Assim que desligares o telefone, ele vai matar-te e depois vai matar-me. Open Subtitles ،حالما تنهين المكالمة .سيقوم بقتلك .ثم سيقوم بقتلي
    - Não, por favor, o tipo vai matar-me! Open Subtitles كلا أرجوك , هذا الرجل سيقوم بقتلي
    - O Viktor Khartov vai matar-me. - Anton, estamos a chegar perto. Open Subtitles فيكتور كارتوف سيقوم بقتلي
    Este filho da puta entrou aqui e ameaçou-me com um Taser na cara, e disse que ia matar-me, a menos que lhe desse o resto dos alimentos e a água. Open Subtitles لقد أتى ذلك الوغد إلى هنا و وضع المسدس في وجهي و قال بأنه سيقوم بقتلي إن لم أعطه بقية الماء و الطعام
    - Não, eu matei-o porque ele ia matar-me primeiro. Open Subtitles -لا ، قمت بقتله لانه كان سيقوم بقتلي أولا
    faz o mesmo a este parvalhão, e depois mata-me a mim. Open Subtitles وسيفعل المثل بهذا الأحمق هنا، ثم سيقوم بقتلي.
    Claro que me matará, mas tenho a certeza de que compreenderá. Open Subtitles بالتأكيد سيقوم بقتلي لكنني متأكدة من أنه سيتفهم
    - Ele vai matar-me. Open Subtitles انه سيقوم بقتلي .
    Eu não faço. O teu pai vai matar-me. Open Subtitles لن أفعل - والدك سيقوم بقتلي -
    Preciso de desaparecer... porque o Howard vai matar-me. Open Subtitles ليسعليذأن أختفي... لأن (هوارد) سيقوم بقتلي
    Ele vai matar-me. Open Subtitles سيقوم بقتلي
    "Ele vai matar-me. Open Subtitles سيقوم بقتلي.
    Ele vai matar-me! Open Subtitles سيقوم بقتلي!
    Se eu disser, ele mata-me. Open Subtitles إن اخبرتك ، سيقوم بقتلي
    Se ele não reouver o dinheiro, mata-me. Open Subtitles إن لم يستعد نقوده سيقوم بقتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more