"سيكونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão ficar
        
    • Secona
        
    • serão
        
    • ficarão
        
    • estarão
        
    • vão estar
        
    • Eles vão
        
    Ambos estão a ser operados, mas parece que vão ficar bem. Open Subtitles كلاهما في العملية ، ولكن يبدو ان كلاهما سيكونا بخير
    Eles vão ficar menos confusos ao ver-nos andar por aqui como colegas de quarto amuados? Open Subtitles وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟
    O Dr. Bilac acha que os Secona têm o direito de decidir o destino dos seus antepassados. Open Subtitles يحسّ الدّكتور بيلاك سيكونا عنده الحقّ لتقرير المصير بقاياهم السلالية.
    E serão tão generosos com o resto, excederão sempre o orçamento. Open Subtitles و سيكونا كريمين مع البقية و سيزداد دخلهما دائماً
    Então, a profecia está em andamento. Estas crianças ficarão seguras a crescer no passado onde nunca serão encontrados, mas os nossos planos têm de mudar. Open Subtitles الآن قد قالت النبوءة بأن هذين الطفلين سيكونا آمنين في الماضي ولن يتم إيجادهم..
    O Clay e a Elena estarão lá em uma hora. Open Subtitles لست بقريب من روتشيستر كلاي,و,الينا سيكونا هناك خلال ساعه
    vão estar toda a noite a bater copos. Open Subtitles سيكونا بالخارج طوال الليل يشربان حتى الثمالة
    O seu pai e irmã vão ficar bem. Eles estão mesmo atrás de nós. Open Subtitles والدكِ و أختكِ سيكونا بخير، إنّهم خلفنا.
    Os meus pais vão ficar tão contentes. Open Subtitles والداى سيكونا سعداء جدا
    Também vão ficar bem? Open Subtitles هل سيكونا بخير أيضاً؟
    Eles vão ficar bem? Open Subtitles هل سيكونا بخير؟
    Quando achei que ele tinha ido longe demais, contra os desejos dos Secona. Open Subtitles عندما شعرت مثل هو ذهب بعيدا جدا ضدّ رغبات سيكونا.
    Os Secona acreditam que um grande mal cairá sobre quem perturbar os restos de um Amaru, um xamã mulher. Open Subtitles إعتقد سيكونا بأنّ الشرّ العظيم سيحدث أي واحد الذي يزعج بقايا أمارو. أي إمرأة shaman.
    Ele era a ligação como os índios Secona. Open Subtitles هو كان الإتصال مع هنود سيكونا.
    Ele e a sua melhor metade, serão contactados por dois dos meus homens séniores , conforme dêr mais jeito , e será permitido que observe . Open Subtitles هو ونصفه الجميل سيكونا على اتصال بإثنان من رجالي على راحتهم وسيكون مسموح لهما المراقبة
    Para ti, os aplausos serão aprovação suficiente. Open Subtitles أما بالنسبة إليك فالهتاف والتصفيق سيكونا أفضل جائزة لكِ
    Acha mesmo que este velho casmurro e o namorado serão capazes de a ajudar, querida? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن هذا العجوز وصديقه سيكونا قادرين على مساعدتكِ، عزيزتي؟
    Eles ficarão bem. Esta noite é só nossa. Open Subtitles سيكونا على ما يرام فالليلة ليلتنا
    Ela tem um umbigo mesmo estranho, mas quando ele descobrir isso, já estarão a ter sexo. Open Subtitles لديها سُرّة غريبة جداً ولكن عندما يكتشف ذلك، سيكونا قد وصلا لمرحلة لا رجعة فيها
    Esta noite vamos a uma festa onde vão estar elas e outras raparigas como elas. Open Subtitles الليلة سنذهب إلى حفلة حيث سيكونا وهناك فتيات مثلهن فحسب.
    Ao Aaron e ao Jack, não sei quem é mais sortudo, mas aquece-me o coração saber que eles vão estar juntos todos os dias e seguros. Open Subtitles نخب أرون و جاك لا أدري، مَنْ منا الأكثر حظاً، لكن يسرني معرفة أنهما سيكونا سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more