Vou ter de sair do país, se quero respirar um bocado. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أغادر البلاد لو أريد نسمة هواء. |
Então quando te visitar, Vou ter de estar naquela cave nojenta? | Open Subtitles | وعندما أزورك سيكون عليّ أن أكون في البادروم القبيح |
- Foi-se embora e Vou ter de fazer com que tudo resulte ou é o meu fim. | Open Subtitles | -إنهُ رحل وأنا سيكون عليّ أن أجعل كل شئ يعمل بنجاح وإلا سأكون قد فشلت |
Vou ter de destruir outra coisa qualquer. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أهشم شيء آخر وحسب |
Vou ter de vos colocar separados. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أوطنكما كـلّ على حدى |
Vou ter de falar com eles sobre o teu comportamento. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أحدثهم حول سلوكك. |
Agente Miller, Vou ter de pedir-lhe para entregar a sua arma. | Open Subtitles | أيتها العميلة (ميلر)، سيكون عليّ أن أطلب منك تسليم مسدسكِ. |
A Buffy está lutando com o demônio, vê. Mas se eles chegarem muito perto, eu Vou ter de correr. | Open Subtitles | بافي) تحارب الشيطان هناك, أترين) ولكن إذا اقتربوا جدا , سيكون عليّ أن أهرب |
Vou ter de lhes levar isto. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أخذ هذا لهم. |
Vou ter de consultar o manual. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أراجع الدليل |
É mesmo isso que eu Vou ter de fazer. | Open Subtitles | هذا ما سيكون عليّ أن أقوم به |
Vou ter de informar o teu irmão. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أخطر أخيك{\pos(190,240)}. |
Vou ter de tocar em ti, Henry. Para o teu próprio bem. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أؤذيك يا (هنري) |