"سيكون لديك كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai ter todas as
        
    • terás o
        
    • terás todo o
        
    Mas as doações não têm tendência para crescer com a popularidade desses programas, e depressa vai ter todas as crianças doentes de África a bater-lhe à porta. Open Subtitles لكن التبرعات لا تتضاعف ،مع شعبية هذا البرنامج ،أين قريباً جداً سيكون لديك كل طفل مريض في أفريقيا
    Em dois dias, vai ter todas as respostas. Open Subtitles خلال يومين سيكون لديك كل اجوبتك
    Em breve terás o necessário para restaurar a tua força. Open Subtitles عما قريب سيكون لديك كل ما تحتاجه لأستعادة قوتك
    Em breve, terás o que precisas para restaurar a tua força. Open Subtitles عما قريب ، سيكون لديك كل ما تحتاجه لكي تستعيد قوتك
    terás todo o tempo que quiseres. Esperei muito tempo por ti. Open Subtitles سيكون لديك كل الوقت لهذا لقد انتظرتك طويلا
    Vais voltar ao passado e terás todo o tempo do mundo para estar com o teu pai. Open Subtitles سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك
    Para o sítio onde vais, terás todo o tempo do mundo. Open Subtitles ،(المكان الذي ستذهبين إليه يا (وندر وومن سيكون لديك كل الوقت الذي في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more