"سيكون من السهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seria mais fácil
        
    • Será fácil
        
    • seria fácil
        
    • Deve ser fácil
        
    • Será mais fácil para
        
    Seria mais fácil para outras pessoas usar o capacete e gravar os seus olhos. TED إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم.
    Continuo a achar que Seria mais fácil por o teu pai a tratar dele. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من السهل لو جعلنا والدكِ يقوم بالأمر
    Se for um parceiro do swing Será fácil de descobrir. Open Subtitles إذا كان مرافق 'سوينغر' قديم سيكون من السهل تعقبه
    Te advirto, se sua visão estiver falhando, Será fácil descobrir. Open Subtitles أجب الان, هل يفقد بصره سيكون من السهل أكتشاف ذلك.
    seria fácil para ele deduzir os nossos esquemas de patrulha. Open Subtitles سيكون من السهل جدا بالنسبة له معرفة نظام دوريتنا.
    Deve ser fácil determinar o paradeiro de todos. Open Subtitles سيكون من السهل معرفة تحركات كل واحد
    Será mais fácil para nós encontrá-la na estrada. Alcançar o transporte. Open Subtitles سيكون من السهل لنا الإستيلاء عليها عندما يتم نقلها على الطريق
    Seria mais fácil mudar, se não tivesse de lidar com a cidade que me odeia. Open Subtitles سيكون من السهل التغير مالم يكن لزاماً علي التعامل مع مدينة تكرهني
    Achei que Seria mais fácil aqui, sem distracções. Open Subtitles لا اعرف, اعتقدت أنه سيكون من السهل العمل هنا لا وجود للإلهاءات
    Seria mais fácil se falasse inglês, para podermos falar os dois consigo. Open Subtitles سيكون من السهل اذا تحدثت أنجليزي حتى نتمكن من التحدث إليك كلانا
    Sabes, provavelmente Seria mais fácil se nós começássemos a fazer sexo. Open Subtitles تعلم، فإنه سيكون من السهل لربما إذا أنا وأنت بدأنا بممارسة الجنس
    É só que... se isto fosse um serviço profissional, tu sabes, bem pago... Seria mais fácil, mas... Open Subtitles ...أنهفقط . إذا كان هذه مهنة نقل محترف،كما تعلمين،الحساب المناسب مثل... أنه سيكون من السهل جداً،ولكن...
    Será fácil reunir fundos para o rodar em França. Open Subtitles سيكون من السهل جني المال من خلال الفيلم في فرنسا
    Uma vez que controlemos os sistemas, Será fácil encontrá-las. Open Subtitles بمجرد أن نسيطر على الأنظمة سيكون من السهل بالنسبة لنا العثور عليهم
    Pode mentir à vontade, Sean, Será fácil estabelecer a paternidade. Open Subtitles تستطيع ان تكذب كما تريد شون سيكون من السهل اثبات الابوة
    Talvez julguem que crescer num local como Nova Iorque seria fácil para uma pessoa da primeira geração encontrar o seu lugar. TED وقد تفكرون بأن الترعرع في مكان مثل نيويورك، سيكون من السهل على مواطن من الجيل الأول أن يجد له مكاناً.
    seria fácil responder que sim mas não vou enganar-vos. Open Subtitles سيكون من السهل ان نقول نعم لذلك. لكني لن أضللكم. ليس هذا ما الحال.
    Nós não nos conhecemos, por isso, seria fácil esquecer isto, mas parece haver química entre nós. Open Subtitles اسمع، لا نعرف بعضنا البعض لذا سيكون من السهل جداً نسيان كل ذلك يبدو أنّ هناك أمراً ما بيننا
    Se conseguirmos, Deve ser fácil baixar um vírus. Open Subtitles اذا يمكننا الوصول اليها سيكون من السهل ان نضع "فيروس" فيه
    Deve ser fácil localizar o jipe. Open Subtitles سيكون من السهل جداً تحديد مكان "الجيب"
    Será mais fácil para ti seguires-me se não tiveres outra escolha. Open Subtitles سيكون من السهل لك متابعتي إن لم يكن لك إختيار , حسناً ؟
    Será mais fácil para os eleitores aprovarem, se deixar claro que faz parte da comunidade. Open Subtitles سيكون من السهل للمصوتين الاصطفاف خلفك لو جعلت الامر واضحا ستكون جزءا من مجتمعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more