"سيليكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • silicone
        
    • Sillicon
        
    • Valley
        
    • silício
        
    Podia fazer mais. Se pararmos um instante, a olhar para isto, e pensarmos nos chips de hoje, não podemos ver um chip de silicone por dentro, porque é muito pequeno. TED الآن إن نظرنا إلى هذا، وتوقفنا لدقيقة، وفكرنا في الرقائق اليوم، لا نستطيع النظر داخل رقاقة سيليكون. فهي غاية في الدقة.
    Coloca-se um adesivo de silicone à volta do pulso ou perto do coração. TED يتم وضع رقعة سيليكون حول معصمك أو في مكان بالقرب من صدرك.
    Tem um hábito esquisito de perder as suas células e de substituí-las com silicone polarizado. Open Subtitles لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب
    Uma forma de vida à base de silicone é um dos Santos Grails da ciência moderna. Open Subtitles أي شكل حياة أساسه سيليكون أحد الكأس المقدّسة من علم حديث.
    As pessoas confundem a inteligência e a consciência, especialmente em sítios como Sillicon Valley, o que é compreensível, porque, nos seres humanos, andam juntas. TED الناس غالباً ما يخلطون الذكاء والوعي، خاصةً في أماكن مثل سيليكون فالي، وهو أمر مفهوم، لأنها في البشر، تعمل سويةً.
    As análises da Merrin mostram rastros de silicone, trinium e outro elemento que nunca tinha visto. Open Subtitles دمّ ميرين يظهر وجود سيليكون ترنيوم وعنصر لم اراه من قبل
    Ou ela passou o verão inteiro numa quinta de silicone, ou foi comprar aquilo. Open Subtitles إنا أمضت الصيف برمته في مزرعة سيليكون وإما أشتري أدوات تبرجي من المتجر غير المناسب
    A fita vermelha é um adesivo de silicone termoestável com reforço de fibra de vidro. Open Subtitles حصلت على مزيد من المعلومات عن الشريط الأحمر هو سيليكون الثيرموسيتينغ لاصق بتأييد القماش الزجاجي
    De facto, ele é de alta qualidade. A pele é de silicone japonês. Open Subtitles في الواقع إنه من الدرجة الممتازة جلد سيليكون ياباني
    Eu desenvolvo litografia de silicone para ganho pessoal. Open Subtitles إنني أصمّم طباعة سيليكون حجرية لمصلحتي الشخصية
    O Departamento de Saúde da cidade diz que o uso ilegal de silicone está a aumentar como alternativa à cirurgia plástica, especialmente entre os transexuais e os pobres, incapazes de pagar uma cirurgia convencional. Open Subtitles وزارة الصحة مدينة يقول الاستخدام غير المشروع لل سيليكون على ارتفاع كبديل لجراحات التجميل،
    Vertiam silicone até aos joelhos, era horrível. Open Subtitles يسربون سيليكون على كامل جسدي إلى ركبتاي , لقد كان مريع
    É uma impressão de silicone do buraco na árvore da bala que matou o comandante. Open Subtitles إنها طبعة سيليكون للحفرة في الشجرة التي تسببت بها الرصاصة الغامضة
    Vamos colocá-lo em qualquer coisa que utilizamos nos exames TAC, em ressonâncias magnéticas de qualquer do seu braço bom, para fazer uma borracha de silicone, revesti-lo e pintá-lo em 3D, uma imagem espelho exata do outro membro. TED سيتم وضعه داخل شئ نستعمله في أجهزة التصوير بالأشعة المقطعية و التصوير بالتجميع المغنطيسي لاي يد من أياديهم السليمة لعمل سيليكون مرن، ثم تلبيسه وطلاءه من ثلاثة أبعاد، نسخة متطابقة بالضبط من طرفهم الآخر
    O desperdício de um organismo baseado em silicone. Open Subtitles الفضلات كائن حي أساسه سيليكون.
    Não existe tal coisa como um organismo à base de silicone. Open Subtitles هناك... ليسهناكمثل هذا الشيء ككائن حي أساسه سيليكون.
    O equivalente biológico a microchips de silicone. Open Subtitles وه، المكافئ الحيوي رقاقة سيليكون.
    70% de dióxido de silicone amorfo. Open Subtitles انها 70%من سيليكون ثانى اكسيد الكربون غير المتبلور -وما هذا؟
    Protótipo, granada de espuma de silicone. Open Subtitles نموذج أولي ، قنبلة سيليكون رغوية
    O que acontece hoje, em sítios como em Sillicon Valley, é que estamos a criar inteligência artificial mas não consciência artificial. TED ماذا يحدث اليوم في أماكن مثل سيليكون فالي هو أننا نصنع ذكاءً اصطناعياً لكن ليس وعياً اصطناعياً.
    Não sei se já tentaram comprar uma casa em Silicon Valley. TED ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي.
    Podem parecer sem valor, mas isto é silício produzido em laboratório, mais densamente organizado do que qualquer coisa que já vi. Open Subtitles تبدو مثل القمامه لكنها سيليكون مصنوع مخبريا منظمة اكثر من اي شيء رأيته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more