Podia fazer mais. Se pararmos um instante, a olhar para isto, e pensarmos nos chips de hoje, não podemos ver um chip de silicone por dentro, porque é muito pequeno. | TED | الآن إن نظرنا إلى هذا، وتوقفنا لدقيقة، وفكرنا في الرقائق اليوم، لا نستطيع النظر داخل رقاقة سيليكون. فهي غاية في الدقة. |
Coloca-se um adesivo de silicone à volta do pulso ou perto do coração. | TED | يتم وضع رقعة سيليكون حول معصمك أو في مكان بالقرب من صدرك. |
Tem um hábito esquisito de perder as suas células e de substituí-las com silicone polarizado. | Open Subtitles | لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب |
Uma forma de vida à base de silicone é um dos Santos Grails da ciência moderna. | Open Subtitles | أي شكل حياة أساسه سيليكون أحد الكأس المقدّسة من علم حديث. |
As pessoas confundem a inteligência e a consciência, especialmente em sítios como Sillicon Valley, o que é compreensível, porque, nos seres humanos, andam juntas. | TED | الناس غالباً ما يخلطون الذكاء والوعي، خاصةً في أماكن مثل سيليكون فالي، وهو أمر مفهوم، لأنها في البشر، تعمل سويةً. |
As análises da Merrin mostram rastros de silicone, trinium e outro elemento que nunca tinha visto. | Open Subtitles | دمّ ميرين يظهر وجود سيليكون ترنيوم وعنصر لم اراه من قبل |
Ou ela passou o verão inteiro numa quinta de silicone, ou foi comprar aquilo. | Open Subtitles | إنا أمضت الصيف برمته في مزرعة سيليكون وإما أشتري أدوات تبرجي من المتجر غير المناسب |
A fita vermelha é um adesivo de silicone termoestável com reforço de fibra de vidro. | Open Subtitles | حصلت على مزيد من المعلومات عن الشريط الأحمر هو سيليكون الثيرموسيتينغ لاصق بتأييد القماش الزجاجي |
De facto, ele é de alta qualidade. A pele é de silicone japonês. | Open Subtitles | في الواقع إنه من الدرجة الممتازة جلد سيليكون ياباني |
Eu desenvolvo litografia de silicone para ganho pessoal. | Open Subtitles | إنني أصمّم طباعة سيليكون حجرية لمصلحتي الشخصية |
O Departamento de Saúde da cidade diz que o uso ilegal de silicone está a aumentar como alternativa à cirurgia plástica, especialmente entre os transexuais e os pobres, incapazes de pagar uma cirurgia convencional. | Open Subtitles | وزارة الصحة مدينة يقول الاستخدام غير المشروع لل سيليكون على ارتفاع كبديل لجراحات التجميل، |
Vertiam silicone até aos joelhos, era horrível. | Open Subtitles | يسربون سيليكون على كامل جسدي إلى ركبتاي , لقد كان مريع |
É uma impressão de silicone do buraco na árvore da bala que matou o comandante. | Open Subtitles | إنها طبعة سيليكون للحفرة في الشجرة التي تسببت بها الرصاصة الغامضة |
Vamos colocá-lo em qualquer coisa que utilizamos nos exames TAC, em ressonâncias magnéticas de qualquer do seu braço bom, para fazer uma borracha de silicone, revesti-lo e pintá-lo em 3D, uma imagem espelho exata do outro membro. | TED | سيتم وضعه داخل شئ نستعمله في أجهزة التصوير بالأشعة المقطعية و التصوير بالتجميع المغنطيسي لاي يد من أياديهم السليمة لعمل سيليكون مرن، ثم تلبيسه وطلاءه من ثلاثة أبعاد، نسخة متطابقة بالضبط من طرفهم الآخر |
O desperdício de um organismo baseado em silicone. | Open Subtitles | الفضلات كائن حي أساسه سيليكون. |
Não existe tal coisa como um organismo à base de silicone. | Open Subtitles | هناك... ليسهناكمثل هذا الشيء ككائن حي أساسه سيليكون. |
O equivalente biológico a microchips de silicone. | Open Subtitles | وه، المكافئ الحيوي رقاقة سيليكون. |
70% de dióxido de silicone amorfo. | Open Subtitles | انها 70%من سيليكون ثانى اكسيد الكربون غير المتبلور -وما هذا؟ |
Protótipo, granada de espuma de silicone. | Open Subtitles | نموذج أولي ، قنبلة سيليكون رغوية |
O que acontece hoje, em sítios como em Sillicon Valley, é que estamos a criar inteligência artificial mas não consciência artificial. | TED | ماذا يحدث اليوم في أماكن مثل سيليكون فالي هو أننا نصنع ذكاءً اصطناعياً لكن ليس وعياً اصطناعياً. |
Não sei se já tentaram comprar uma casa em Silicon Valley. | TED | ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي. |
Podem parecer sem valor, mas isto é silício produzido em laboratório, mais densamente organizado do que qualquer coisa que já vi. | Open Subtitles | تبدو مثل القمامه لكنها سيليكون مصنوع مخبريا منظمة اكثر من اي شيء رأيته في حياتي |