| Raramente vens a casa. Tenho de trazer aqui a Simu, para que veja o pai. | Open Subtitles | إنك لم تستطع القدوم للمنزل فقررت جلب (سيمو) لتراك. |
| Amrita, a Simu ainda não está pronta? | Open Subtitles | (أميرتا) (سيمو) ليست جاهزة بعد؟ |
| - Simu, já chega. | Open Subtitles | سيمو) كفاكِ ذلك) |
| Não vou precisar mais dos seus serviços, Sr. Simo. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى خدماتك (بعد الآن يا سيد (سيمو |
| - Semo, Feyzo! Viram o Aziz? | Open Subtitles | سيمو ، فيزو ، هل رأيتم عزيز ؟ |
| Porque está a Simu ainda acordada? | Open Subtitles | لما لازالت (سيمو) مستيقظة؟ |
| Porque é que a Simu está acordada? | Open Subtitles | لما (سيمو) مستيقظة؟ |
| Simu, sai do autocarro! | Open Subtitles | سيمو) أخرجي من الباص الآن)! |
| Encontrei a Simu a brincar com isto. Uma bala! | Open Subtitles | لقد وجدتُ (سيمو) تلعب بهذه! |
| Anda, Simu. | Open Subtitles | (تعالي يا (سيمو. |
| Dá-me a mão, Simu. | Open Subtitles | -حسنٌ -امسكِ يدي (سيمو ) |
| Já chega. Simu! | Open Subtitles | (سيمو) |
| Simu! | Open Subtitles | (سيمو)! |
| Simu! | Open Subtitles | (سيمو) |
| Simu? | Open Subtitles | (سيمو) |
| Simu? | Open Subtitles | (سيمو) |
| Vamos, Simu. | Open Subtitles | هيّا، (سيمو) |
| Sr. Simo, confio em absoluto nas suas capacidades mas pode acreditar que se passa mais do que julga. | Open Subtitles | سيد (سيمو)، لدي إيمان شديد ... في قدراتك لكن عليك الإهتمام بالأمر هناك مجريات أكثر مما تدرك |
| Até que o Sr. Simo abriu as calças, Dr. Juiz e eu fiquei com medo. | Open Subtitles | ثم تعرى السيد (سيمو) أمامي" ... يا سيادة القاضي "وشعرت بالخوف |
| Muito gosto, Simo. | Open Subtitles | تشرّفت بمعرفتك, (سيمو) |
| - Semo. | Open Subtitles | (سيمو) ! |