| Pense em todos os rapazes que vão morrer se não conseguir a paz. | Open Subtitles | فكر بجميع الفتيان الذين سيموتون إذا لم تصنع السلام |
| Quantas crianças vão morrer se abandonar a sua profissão? | Open Subtitles | كم عدد من الأطفال سيموتون إذا تخليت عن مزاولة مهنتك؟ |
| Perguntam-se quantos vão morrer se eles tiverem sucesso? | Open Subtitles | أتتسائلون عن عدد الذين سيموتون إذا نجحوا في مسعاهم؟ |
| O vírus é falso e há pessoas lá dentro que morrerão, se fizer isto. | Open Subtitles | والناس الذين بالداخل سيموتون إذا فعلت هذا |
| Milhões de pessoas morrerão, se não desligarmos esta coisa. | Open Subtitles | الملايين من الناس سيموتون إذا لم نغلق هذا الشئ |
| Os miúdos do voo 180 morreram pela ordem que morreriam se tivessem ficado no avião. | Open Subtitles | حسناً هؤلاء الأولاد الذين لم يسافروا على متن الرحلة 180 و قد ماتوا في حوادث و كانوا سيموتون إذا بقوا على متن الطائرة |
| Tem alguma ideia de quantas pessoas morreriam se uma explosão de tal magnitude ocorresse na cidade, enquanto planeávamos uma evacuação? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن عدد الأشخاص الذين سيموتون إذا إنفجرت قنبلة بهذا الحجم في المدينة. |
| Uma data de gente boa vai morrer se formos para lá. | Open Subtitles | الكثير من الاناس الطيبين سيموتون إذا ذهبنا هناك |
| E agora, muitas outras pessoas irão morrer se eu não descobrir o que está no interior desta coisa. | Open Subtitles | الآن، العديد من الناس سيموتون إذا لم أصل لخلاصة ما في هذا الكتاب ... |
| Vários inocentes morrerão se isto continuar. | Open Subtitles | الآن، الكثير من الأبرياء سيموتون إذا استمر ذلك |
| 100 mil pessoas morrerão se não tratarmos disto. | Open Subtitles | مئة ألف شخص سيموتون إذا لم نهتم بهذا الأمر. |