Isto Vai acabar como nos filmes? E viveram felizes para sempre? | Open Subtitles | هل سينتهي الأمر كما في الأفلام العيش في سعادة للأبد؟ |
Eu digo-te como é que isto Vai acabar... eu a admirar os teus olhos mortos, com a minha mão na tua garganta. | Open Subtitles | سأخبره كيف سينتهي الأمر سأنظر إلى جثتك و يدي حول عنقك |
A única forma de isto resultar é tendo-o duas noites por semana, ou o Patrick Vai acabar por sair às escondidas e nenhuma de nós quer isso, pois não? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعل هذا يعمل إذا حصلت عليه ليلتين في كل الاسبوع او سينتهي الأمر بباترك بعلاقة جديدة |
Estou cansado de ter medo. Se eu fizer isto, acaba tudo. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني خائفا إن قمت بهذا , سينتهي الأمر |
Se volto a ouvir isso, acabou-se. | Open Subtitles | سينتهي الأمر, لو سمعتُ تلك المقطوعة مجدداً. |
Deixa ver, Isto termina contigo a fazeres-me uma lap dance? | Open Subtitles | مهلاً، دعيني أحزر هل سينتهي الأمر بأن ترقصي لي أو ما شابه؟ |
acabou tão depressa? Eu quero aquilo por que paguei. | Open Subtitles | سينتهي الأمر عمّا قريب، أريد حصّتي من المال. |
Terminará em breve. | Open Subtitles | سينتهي الأمر بسرعة. |
Mas não te preocupes, Tudo acabará em breve. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي، سينتهي الأمر قريباً |
Isto vai terminar dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | سينتهي الأمر خلال دقائق |
Se está aqui para se vingar, isto Vai acabar muito mal para si. | Open Subtitles | لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ. |
Não posso. O teu sangue Vai acabar nas minhas mãos. | Open Subtitles | لا أستطيع ، سينتهي الأمر بدمائكِ على يداي |
Isto Vai acabar dentro de alguns dias e nós voltaremos a casa, às nossas vidas normais, está bem? | Open Subtitles | سينتهي الأمر في غضون أيام قليلة و سنعود للبيت. نعود لحياتنا الطبيعية، اتفقنا؟ |
Como tu... começas uma frase sem fazeres ideia de como ela Vai acabar? | Open Subtitles | طريقتك في بدء الكلام من دون أن تعرفي كيف سينتهي الأمر |
Durma bem, ma puce. Isto Vai acabar depressa. | Open Subtitles | أصدقاؤك كانوا ميتين عندما حضرت إلى هنا سينتهي الأمر قريباً |
Se ela descobrir que o filho está a vigiá-la, prometo que Vai acabar mal. - Não Vai acabar mal. | Open Subtitles | حالما تكتشف أن أبنها وضع مخبر ليراقبها أعدك بأنه سينتهي الأمر بشكل سيئ |
Por isso, vim falar contigo porque já sei como isto acaba. | Open Subtitles | لذا جئت لأتحدث إليكِ ... لأنني أعرف كيف سينتهي الأمر |
Ambos sabemos como isto acaba. Até estes ratos de esgoto te abandonam. | Open Subtitles | كلانا يعلم كيف سينتهي الأمر وأن تلك الفئران ستتخلى عنك |
isto acaba num instante. Compro-te o que quiseres. | Open Subtitles | سينتهي الأمر سريعا. سأشتري لكي أي شيء تريدينه. |
Em sete horas faz o vírus prevalece e estarás infectado... e tu vais cair morto e então tu serás destruído... e depois acabou-se tudo. | Open Subtitles | بعد 7 ساعات سيحكم الفيروس سيطرته على الأجساد وسيبدأ المصابون بالعدوى بالسقوط صرعى في الشوارع ثم سينتهي الأمر |
Cerca de sete horas, o vírus prevalece... e será eficaz e vai te matar, tu vais cair e vai-te destruír... e depois acabou-se tudo. | Open Subtitles | وسيبدأ المصابون بالعدوى بالسقوط صرعى في الشوارع ثم سينتهي الأمر |
Isto termina comigo. | Open Subtitles | سينتهي الأمر على يدي |
E nós temos de saber o que ela percebe ou acabou. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن نعرف ما تفهمه أو سينتهي الأمر |
Terminará em breve. | Open Subtitles | سينتهي الأمر بسرعة. |
Apenas, aguente firme. Tudo acabará em breve. | Open Subtitles | أبقوا هادئين سينتهي الأمر عما قريب |
Isto vai terminar mal. Eu sei. | Open Subtitles | سينتهي الأمر بسوء - أعلم - |