Até o primeiro -ministro Manmohan Singh concorda com esta visão. | TED | وحتى رئيس الوزراء مانموهان سينغ يؤيد هذا الإتجاه. |
Mas tinha feito uma promessa, por isso voltei ao posto de gasolina onde Balbir Singh Sodhi foi morto há 15 anos. | TED | ولكني قطعت وعداً، لذلك رجعت إلى محطة البنزبن حيث قُتل بالبير سينغ سودهي قبل 15 عام. |
Toma cuidado enquanto podes, Dev Singh. | Open Subtitles | انتبه عندما يستطيع ديف سينغ و الا سوف يفقد العرش ماذا حدث ؟ |
"do gélido Pólo Sul ao coração de Ba Sing Se. | Open Subtitles | من القطب الجنوبي الباري إلى قلب با سينغ ساي |
Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqullah Khan, Rajguru e Durga Bhabhi. | Open Subtitles | بهاجات سينغ ، شاندراشيكار آزاد ، أشفق الله خان ، راجو ودورجا بابي |
Foi então que Bhagat Singh emergiu das sombras para reclamar o seu destino. | Open Subtitles | أتى عندما بهاجات سينغ كان يختبئ في الظلال ليحدد له مصيره |
"Espero que me perdoes. O teu mais obediente filho, Bhagat Singh." | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحونى ابنكم المطيع، بهاجت سينغ |
Nos dias seguintes, Azad, Bhagat Singh e os seus companheiros desapareceram. | Open Subtitles | وفي الأيام التي بعدها، آزاد ، بهاجات سينغ والآخرون اختفوا تماماً |
Rahul Singh, filho do Ministro Vinod Singh faleceu num acidente de aviação... | Open Subtitles | راهول سينغ ، ابن وزير البيئة ..فينود سينغ 'مات في حادث طائرة' |
O melhor amigo de Rahul Singh e sócio de negócios enviou as suas condolências. | Open Subtitles | 'اعرب اصدقاء وشركاء راهول سينغ' 'عن اسفهم الشديد لما حدث' مايك |
É do nosso conhecimento, Sra. Singh, que ele nunca foi encontrado, vivo ou morto. | Open Subtitles | لقد فهمنا سيدة سينغ, انه لم يعثر عليه يوما حيا او ميتا |
- A fotografia na prateleira, que mostra o Pradeep e a Sra. Singh sentados no sofá. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ الصورة في نهاية رف الموقد,انها تظهر براديب و السيدة سينغ |
Porque os gases libertados pelo corpo em decomposição do Pradeep Singh expandiram o plástico onde estava embrulhado, fazendo pressão para fora. | Open Subtitles | لماذا؟ لان الغازات التي اطلقت من جسم براديب سينغ المتعفن |
O médico-legista confirmou que o Pradeep Singh foi morto com um tiro no peito. | Open Subtitles | اكد الطبيب الشرعي ان براديب سينغ قتل بطلقة رصاصة في الصدر |
A secretária do príncipe Sameera. O parente distante do príncipe e CEO da propriedade o astuto Chirag Singh. | Open Subtitles | و المدير التنفيذي للممتلكات، الداهية شيراغ سينغ |
Esta é a fúria de Vijay Singh ansioso para vingar-se de todos os traidores! | Open Subtitles | هذا هو غضب فيجيه سينغ متلهف للانتقام من كل خائن |
O capitão Singh disse que pode haver vagas disponíveis na sua força especial anti-metahumanos. | Open Subtitles | ذكر الكابتن سينغ قد تكون هناك مواقف المتوفرة على قوة مكافحة الفوقية الإنسان الخاص بك. |
Depois de reconquistar Ba Sing Se, vou reconquistar o meu salão de chá e vou jogar Pai Sho todos os dias! | Open Subtitles | بعد أن أحتل با سينغ ساي سأرجع و أحتل محل الشاي الخاص بي و سألعب الباي شو كل يوم |
Vincent, e a Dra. Sing passou uma receita de Valium. | Open Subtitles | والدكتور سينغ سأتصل بها من اجل الوصفة الطبية للفاليوم. |
"Eu sei que o teu pai não estava no Luxemburgo, "estava em Sing Sing. | TED | أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ. |
A Dr. Tsing não gosta de admitir quando está errada. | Open Subtitles | فـ(د.سينغ) لا تحب الإعتراف بالخطأ كثيراً |
O Besouro Azul, apelidado de herói da Trincheira... dominou os noticiários, com o Secretário das Nações Unidas Tseng... a anunciar o plano de presentear o Besouro, com a Medalha Internacional de Bravura... por salvar a Terra do Mundo de Guerra. | Open Subtitles | "بلو بيتل" والذى يدعى أيضاً ببطل الــ"ريتش" و المهيمن على جميع الأخبار. معسكرتيرالأممالمتحدة"سينغ" و الذى يعلن خططة لتقديم "بيتل" و يقدم له وسام الشجاعة من أجل إنقاذه كوكب الأرض من "مُحارب العالم". |