Se pensas que aquele molengão vai salvar-nos, tás a sonhar. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين هذا الدلول سينقذنا فأنت مخطئة |
Acredite ou não, sou aquele que vai salvar-nos de nós mesmos. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، فأنا هو الشخص الذي سينقذنا من أنفسنا. |
Não, tu és o boneco. Este é o tipo que nos vai salvar. | Open Subtitles | لا , أنت الدمية هذا الشخص الذي سينقذنا ؟ |
Obrigadinha! É o que nos vai salvar. | Open Subtitles | شكراً، ذلك سينقذنا. |
Devemos todos agarrar-nos à nossa fé, pois no final... é a única coisa que nos salvará. | Open Subtitles | يجب أن نتمسك بإيماننا حتى النهاية إنه الشيء الوحيد الذي سينقذنا |
E talvez ele nos salve a todos. | Open Subtitles | وربما سينقذنا هو جميعًا فيما بعد. |
E que esse bebé nos salvaria a todos um dia. | Open Subtitles | وإن هذا الطفل سينقذنا جميعاً يوماً ما |
- Qual? Fletch salvar-nos-á. Fletch? | Open Subtitles | لدينا خطه هروب فلايتش سينقذنا |
É por isso que vai salvar-nos, se descobrirmos como fez essas células combinarem-se. | Open Subtitles | ولهذا السبب سينقذنا جميعاً إذا إستطعنا أن نكتشف كيف قامت بجمع تلك الخلايا |
O que está aqui vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هو موجودٌ هنا سينقذنا جميعاً |
O que está aqui vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هو موجودٌ هنا سينقذنا جميعاً |
Este bebé americano vai salvar-nos. | Open Subtitles | هذا الطفل الأمريكي سينقذنا. |
O Seis vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | سينقذنا (ستّة) جميعاً |
Quem nos vai salvar deles, além de ti? | Open Subtitles | من الذى سينقذنا منهم؟ |
É essa coisa que nos vai salvar. | Open Subtitles | هذا الشيء ما سينقذنا |
Odeio interromper a reunião "Sou um Outro, tu és um Outro", mas o Faraday, o tipo que nos vai salvar, está numa marcha de morte em direcção à selva, neste momento. | Open Subtitles | أكره إفساد لمّ شمل "أنا آخر وأنت آخر"، ولكنّ (فاراداي)... الرجل الذي سينقذنا حقّاً -يتمّ اقتياده إلى الغابة الآن |
Quem nos salvará? | Open Subtitles | من الذى سينقذنا الآن من فرعون ؟ |
"e tudo ficará bem, Deus nos salvará." | Open Subtitles | ،وسيكون كل شيء علي ما يرام" "سينقذنا الله |
Quem nos salvará se ficarmos? | Open Subtitles | مَنْ سينقذنا إنْ بقينا؟ |
Talvez a "Lotaria" nos salve. | Open Subtitles | او، ربما هذا اليانصيب سينقذنا |
Ele não nos salvaria. | Open Subtitles | لم يكُن سينقذنا. |
Porque o Borrão salvar-nos-á antes que ele precise de tomar essa decisão. | Open Subtitles | لأن (البقعة) سينقذنا من قبل أن يتطوّر الوضع إلى ذلك. |
O Rapaz pode salvar-nos a ambos. | Open Subtitles | الصبي سينقذنا معاً |