"سيوفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espada
        
    • suas espadas
        
    • divido as
        
    Em certas civilizações mais antigas e civilizadas, quando um homem falhava tão redondamente... como o senhor, atirava-se... para cima de uma espada. Open Subtitles في حضارات قديمة معينة عندما يفشل رجل بالشكل الذي فشلت به فأنهم سيرمون أنفسهم على سيوفهم
    São homens de convicções, sem medo de agarrar numa espada e usá-la! Open Subtitles رجال لديهم عقيدة لا يخشون إشهار سيوفهم واستخدامها.
    Viste a cena no Indiana Jones onde ele observa um tipo... a fazer as suas cenas com uma espada grande e ele atira nele? Open Subtitles هل رأيت ذلك المشهد من " أنديانا جونس" حيث يراقب بعض الأشرار مع سيوفهم الضخمة يقومون بحركاتهم ومن ثم أطلق عليهم النار؟
    O mestre e Neve sempre estarão juntos na vida e na morte, e suas espadas jamais ficarão separadas. Open Subtitles السّيف المكسور و الثلج الطّائر مُقَيَّدان في الحياة و الموت لا ينفصلا ابدا, ولا حتى سيوفهم
    Porque ele previu um período em que as pessoas haviam de transformar as suas espadas em arados e nunca mais saberiam fazer a guerra nem fariam a guerra. TED لكنه تنبأ لفترة عندما كان الناس يحولون سيوفهم سككا ولن يتعلموا الحرب ويشنواالحروب بعد الآن.
    Eu conto os meus inimigos pelas suas espadas, e não pelas suas correntes, Sumo-Sacerdote. Open Subtitles أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم
    Se os nossos lobos me jurarem lealdade, divido as propriedades dos Bórgia entre eles. Open Subtitles حزمة صغيرة من ذئابنا. إذا عهدوا سيوفهم لي, وعقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم.
    Gostava dos tempos quando os Generais vencidos tinham o bom gosto de cair sobre a própria espada. Open Subtitles أنا أشتاق للأيام التى كان فيها الجنرالات لديهم الشعور الجيد للسقوط على سيوفهم
    Espero que consigam pegar na espada, quando a luta a sério começar. Open Subtitles آمل أن يستطيعوا رفع سيوفهم عند بدء المعركة الحقيقية
    Embora tenha acabado por se render Cornwallis escondeu-se envergonhado e nomeou o seu imediato para entregar a espada dele. Open Subtitles لذا فقد إستسلم أخيراً... ...سلم كورنوايلز نفسه بمنتهى الخزى... ...و أمر تابعيه أن يتخلوا عن سيوفهم.
    Assim os dinamarqueses dirão, os geats não manejam palavras, quando as suas espadas falam com mais veracidade. Open Subtitles ربما قال الدانمركيين أن على أهل جيت أن يصمتوا اذا تكلمت سيوفهم
    Mas as suas espadas e magia negra não podem quebrar o amor que nos une. Open Subtitles لكن سيوفهم و سحرهم الاسود .لا يمكن ان يحطم الحب الذي يربطنا
    E era tão pura e verdadeira que até os guerreiros mais ferozes baixavam as suas espadas e bestas selvagens se subjugavam a ela. Open Subtitles لجلب بهجت الموسيقى إلى الأرض نغمة صوته حقيقية وصافيه لهذا المحاربون أنزلوا سيوفهم والوحوش ركعت عند قدميه
    Mas... actualmente, quantos samurais já usaram as suas espadas em batalhas de verdade? Open Subtitles لكن هذه الأيام. كم عدد الساموراي الذين يستخدمون سيوفهم في المعركة الحقيقية؟
    Os homens usam as suas espadas e nós a nossa beleza, mas o objetivo é o mesmo, minha querida: Open Subtitles يستخدم الرجال سيوفهم ونحن نستخدم جمالنا ولكن النهاية واحدة يا عزيزتي
    Se me jurarem a sua lealdade, divido as propriedades dos Bórgia entre eles. Open Subtitles اخبرهم, إذا عهدوا سيوفهم لي, عقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more