Mas vais ficar até entäo, näo vais? | Open Subtitles | لَكنَّك سَتَبْقى حتى يُرسلْ لك، اليس كذلك؟ |
Tu vais ficar perto da caverna pois lá é mais seguro. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى قُرْب العرينِ حيث أنَّه أكثر آمناً. |
vais ficar aqui até apodreceres. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى هنا حتى تَتعفّنُ. |
- Não vais nada. vais ficar aí quieta. | Open Subtitles | لا، أنت لَسْتَ أنت سَتَبْقى هناك |
Jackie, se vais ficar aqui, temos de estabelecer umas regras. | Open Subtitles | [تنهدات] جاكي، إذا أنت سَتَبْقى هنا، نَحتاجُ لبَدْء بضعة قواعد إجرائية. |
Vou mostrar-te onde vais ficar. | Open Subtitles | أنا سَأُشوّفُك حيث أنت سَتَبْقى. |
vais ficar por muito tempo. | Open Subtitles | سَتَبْقى لفترة طويلة |
Quanto tempo vais ficar aí? | Open Subtitles | إلى متى سَتَبْقى هناك؟ |
vais ficar cá o resto do dia? | Open Subtitles | هل سَتَبْقى هنا لبقية اليوم؟ |