"سَرقتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Roubaste
        
    • roubou
        
    • Roubas-te
        
    • Roubaste-me
        
    Roubaste as chaves do carro do pai, mas ele tem cavalos a mais para ti. Open Subtitles سَرقتَ المفاتيحَ لسيارةِ الأبِّ. لَكنَّك لا تَستطيعُ مُعَالَجَة قوة الحصان
    Roubaste mais carros até aos 12 anos do que eu a minha vida inteira. Open Subtitles سَرقتَ سياراتَ أكثرَ عندما كُنْتَ في ال 12 من عمرك مِما عملته في كامل حياتِي.
    Eu mandei o táxi voltar e vi-te a arrombar a minha casa. O que é que me Roubaste? Open Subtitles طلبتُ من سائق الأُجرة العودة و رأيتك تَقتحم مَنزلي , ماذا سَرقتَ مِنيّ ؟
    A mulher cujo carro você roubou, você deveria tentar ser educado. Open Subtitles انا المرأه التي سَرقتَ سيارتها يجب ان تكون مهذباً معي
    Lavon contou que você roubou o carro dele, pediu que eu achasse você, sabendo que você se perderia aqui e morreria. Open Subtitles حَسناً، لافون قال انك سَرقتَ سيارتَه طَلبَ مِنْني الخُرُوج هنا والعثور عليك كان يعرف تماماً انك ستتوهين هنا وتْموتين
    Roubas-te este veiculo, não...não sejas idiota, isto não é uma brincadeira, Open Subtitles سَرقتَ هذه العربةِ. لا، أنت فقط أنْ تَكُونَ أبلهَ. هذه لَيستْ نكتة.
    Quando Roubaste esta firma, encobriste o teu rasto? Open Subtitles عندما سَرقتَ مِنْ هذه الشركة أقمت بأيّ شئ لتَغْطية اختلاساتك؟
    Roubaste isso na Cartier. Open Subtitles أوه، هيه، هيه أنت سَرقتَ هذا مِنْ "كارتييه"
    Jerry, entraste no meu escritório e Roubaste o meu trabalho. Open Subtitles جيري، دَخلتَ مكتبَي وأنت سَرقتَ عملَي.
    Meu grande cabrão, Roubaste o apartamento a uma família de judeus. Open Subtitles أنت وغد، سَرقتَ مكان عائلة يهودية.
    Roubaste os meus Chakrams? Open Subtitles هَلْ سَرقتَ عجلات ريح النار العائدة لي؟
    Roubaste este cheesecake. Open Subtitles سَرقتَ هذه كعكةِ الجبن.
    Roubaste o Livro? Open Subtitles هَلْ سَرقتَ الكتابَ؟
    Tu Roubaste o seu único amor. Open Subtitles سَرقتَ حبَّه الوحيدَ
    É o dinheiro que lhe Roubaste. Open Subtitles المال سَرقتَ منه.
    Meu Deus, você roubou naquela loja. Onde é que vamos? Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنت سَرقتَ ذلك المحل إلى أين نحن ذاهبون؟
    roubou o meu caro e roubou as chaves e o livro. - Tentei impedí-lo. Open Subtitles إقتحمتَ سيارتَي سَرقتَ مفتاحَي،كتابي حاولتُ إيقافه.
    roubou minha bolsa, seu nojento... para eu voltar a ver sua cara horrorosa. Open Subtitles لقد سَرقتَ محفظتَي أيها ال وأنت سَرقتَ أيضاً لذا أنا لا أريد أَنْ أرى مؤخرتك القبيحِه هنا ثانيةً
    Você roubou cinco centavos do seu emprego a semana passada. Open Subtitles سَرقتَ خمسة سنتاتَ مِنْ ربِّ عملكَ الأسبوع الماضي.
    Roubas-te as almas das pessoas por dinheiro! Open Subtitles ! سَرقتَ أرواحَ الناسِ من أجل المالِ يال العار؟
    Roubas-te o Mercedes-Benz do Adolf Hitler Open Subtitles لقد سَرقتَ مرسيدس أدولف هتلر .
    Roubaste-me o contrato. Open Subtitles أنت سَرقتَ عقدَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more