"سَيِد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sir
        
    • Cromwell
        
    • Secretário
        
    Devo perguntar-vos, Sir Thomas, se ainda pretendeis renunciar ao vosso cargo... Open Subtitles "علَي أن أسألِك، سَيِد "توماس إذا كنَت لاتزَال مصَر علَى إستقاَلتك مِن منصِبك
    Estou certo de que sabeis, Sir John, que o meu casamento foi declarado nulo e sem efeito. Open Subtitles "متَأكِد مِن أنَك تَعرِف، سَيِد "جون بِأن زوَاجِي أعَلِن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي
    Juro-vos, Sir John, a partir de amanhã, tudo será diferente. Open Subtitles "أقَسِم لَك، سَيِد "جون مِن يَوم غَد كُل شَيء سَيكِون مخَتلِف
    Peço novamente desculpa, Sir Thomas. Já não estou muito acostumada a visitas. Open Subtitles سَامِحنِي مَرة آخرى، سَيِد "توماس" فَأنَا لم أتَعوَد لِلِزيَارَآت كَثِيراً بَعدَ الآن
    Conhecemo-nos há muito tempo, Sir Tomás. Open Subtitles "نحن نعرِف بعضُنا البَعض مُنذ وقِت طَويل، سَيِد "توماس
    Corre por aí o boato, Sir Tomás, de que vos recusais a fazer o juramento sobre a sucessão. Open Subtitles "تَرددت شَائعَات عَلى نِطاق واسِع جِداً، سَيِد "توماس بِأنك سَترفض القَسم عَلى الخِلافَه
    Nesse caso e para ser sincero, Sir Tomás é provável que pagueis o derradeiro preço. Open Subtitles وفي هَذِه الحَالَه "وبِكُل أمَانه سَيِد "توماس أنَت عَلى الأرجَح سَتدفَع أغلَى ثمَن
    Sir Tomás More, sois trazido perante esta comissão sob a acusação de alta traição. Open Subtitles سَيِد "توماس مور" أنتَ الأن مُستدَعى أمَام هذِه الَلجنَه بِتهمَة الخِيانة العُظمى
    Sir Tomás More devereis ser arrastado numa padiola pelas ruas de Londres até Tyburn, onde sereis enforcado até estardes meio-morto. Open Subtitles "سَيِد "توماس مور أنت سوف تلقى في عقبة "خِلال مَدينَة لَندن في "تايبرن
    Destes a conhecer as vossas intenções a Miss Sheldon, Sir Henry? Open Subtitles هَل قدَمت نَواياك الَبسيطَه لِلسيِده "شيلدون" سَيِد "هنري"؟
    É um grande infortúnio, Sir Thomas. Open Subtitles "هذا مؤسِف للَغايَه، سَيِد "توماس
    E a vossa ausência foi notada, Sir Thomas. Open Subtitles غِيابُك كآن مَلحُوظاً، سَيِد "توماس"
    Sir Tomás, chegámos à conclusão de que, em vez de serdes um servo fiel e leal de Sua Majestade, nunca houve um servo tão infame e tão traidor do seu Príncipe como vós. Open Subtitles سَيِد "توماس" تَوصلنَا إلى النَتِيجه إنه، أبعَد مَايكِون عَن الصِدق والوَلاء والخِدمة لِفخامتِه لم يكُن هُناك خَادماً دنِيء، خَائِن أيضاً
    Vejo que nos entendemos, Sir Henry. Open Subtitles أرى بِأنَنا نَفهم بَعضنا، سَيِد "هنري"
    Sir John, tendes uma visita inesperada. Open Subtitles سَيِد "جون"، لدَيك ضِيف غِير مَتوقعِ
    Acho que estou a ser muito bem tratado, Sir John. Open Subtitles أعتَقِد بِأنِي جَيد جداَ ، سَيِد "جون"
    Sir Henry, estais aqui outra vez! Open Subtitles ! سَيِد "هنري" أنتَ هنَا مجَدداً
    Senhor, Sir Thomas, estais ambos presos por alta traição e por terdes conhecimento carnal de Sua Majestade, a rainha. Open Subtitles "أيهَا الِلوَرد، سَيِد "توماس كِلاكمَا رهَن الإعَتقَال بِتهَمة الخِيانَة العَظَمى ومعَرفَة عِلاقه محَرمَه لِفخامتَها المَلِكه
    E vós, Sir Thomas? Open Subtitles مَاذا عَنك، سَيِد "توماس"؟
    Senhor Cromwell, qual poderia ser a causa desse ataque impiedoso contra Nossa Santa Igreja? Open Subtitles سَيِد كرومويل كَيفَ يمُكِن أَن يَكُون هَذا سَببَ لِلِمَزيد مِن الهِجِوم عَلىَ كنَيِستٍنَا المُقدَسَه؟
    Acreditai, Sr. Secretário, iria ainda mais longe pelo prazer de falar convosco. Open Subtitles صَدقَني، سَيِد الأمِن أوَد السَفَر لأخَدم الإتِفاَق العَظِيم، لِشَرفَ التَحدُث إلَيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more