"سُترة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casaco
        
    • colete
        
    • camisola
        
    • roupão
        
    • fato
        
    Eu bem sei que não sou um tipo misterioso, que anda por aí a distribuir o casaco. Open Subtitles أدرك أنه ليس رجُلاً غامضاً يُعطيكِ سُترة جلدية
    Quando oiço "Always Tomorrow", visto um casaco cinzento por que tu vestes um casaco cinzento no CD. Open Subtitles عندما استمعت "إلى ألبوم "دائماً صباح ارتديت سُترة رمادية لأنك ارتديت سُترة رمادية على الاسطوانة
    - O Vigarista no Laboratório de Metanfetamina Isso é do caderno de anotações encontrado no casaco da vítima. Open Subtitles إنّه شخص ذكىّ غير إجتماعى إنّه على شَاكِلَتكم إذن تلك من كتُيب الملاحظات الذى وُجد فى سُترة ضحيتنا؟
    Não tinha colete salva-vidas e os médicos também não entendem. Open Subtitles لم أكن أرتدي سُترة والأطباء لم يعرفوا كيف فعلتها.
    Esse homem precisa de um colete de forças, e tu violaste uma ordem directa ao trazê-lo para aqui. Open Subtitles هذا الرجل بحاجة إلى سُترة المجانين لقد خالفتِ أمرًا مباشرًا بإحضاره إلى هنا
    Lembra-te que se ficares com frio, tens uma camisola na tua mochila. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد.
    Sabes o meu belo roupão, aquele de quarto? Open Subtitles -يسرقون ؟ أتعرفالسُترةالجميلة، سُترة التدخين ؟
    Ele... a vítima... vestia um casaco azul com detalhes amarelos? Open Subtitles هل كان الضحية يرتدى سُترة زرقاء تُزين حافتها بشريطٍ أصفر اللون؟
    Diz aqui que a vítima foi encontrada sem sapatos, casaco ou a bicicleta com que saiu do trabalho. Open Subtitles حسناً ,هذا يقول أن المجني عليه وجد من دون حذاء و من دون سُترة ، و من دون الدرّاجة التى غادر بها العمل.
    Vais atirar esse maldito casaco de ianque para o chão e vais mijar-lhe em cima. Open Subtitles ستلقى سُترة "اليانكى" اللعينة تلك على الأرضية وستتبول عليها
    a guerra pertence ao passado, mas eu não tenho outro casaco. Open Subtitles لكنى لن أتحصّل على سُترة أخرى
    Fibras do casaco do McInturff batem com as na arma 6.15. Open Subtitles والـأليـاف علي سُترة (ماكنترف) مُطابقة للتي وُجدت علي مسدس (جلوك 17)،
    - Está bem. Tens um belo casaco! Open Subtitles هذه سُترة رائعة
    -Nem tens um colete! Open Subtitles أنصت، أنتَ بلا سُترة تحتية - كلا، كلا، كلا
    Aparecemos e o Julian estava lá, com um colete à prova de bala e comemos comida do Médio Oriente. Open Subtitles حضرنا و "جوليان" كان هُناك، مُرتدياً سُترة مُضادة للرُصاص، وحظينا بوجبة "شرق أوسطيّة".
    Garanto-vos que isto é um autêntico colete de forças. Open Subtitles أؤكد لكم أن هذه سُترة قيد حقيقية
    Ele usava um colete com um logotipo da empresa de construções Brown Hawk. Open Subtitles ، كان يرتديّ سُترة " و عليها شعار "براون هوك للبناء
    Feminina, caucasiana, quinze anos de idade, camisola preta e branca, calças de ganga, sapatos castanhos... nas proximidades da Avenida Missouri. Open Subtitles أنثى، بيضاء البشرة، 15 سنة سُترة بيضاء و سوداء سروال "جينز" أزرق، و حذاء بُني "بضواحي جادة "ميزوريّ
    Toni, traz outra camisola! Open Subtitles هاهي "توني",احضر معك سُترة أخرى سُترة ثقيلة
    Quando for para dentro, vou-te buscar uma camisola. Open Subtitles ... عندما كنت بالداخل سوف أحضر لكِ سُترة
    Este não é o meu... Este não é o meu roupão. Open Subtitles هذه ليست سُترة التدخين الخاصةبي.
    O fato que a minha mãe fez-me mostrou-me um sonho Open Subtitles أعتقد أنه أنتي أمـي صنعت لي سُترة جديدة جعلتني أرى أحلام اليقظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more