"سُجناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisioneiros
        
    • presos
        
    • reclusos
        
    • envenenadores
        
    revisamos os antecedentes de vários prisioneiros do Emerald City. Open Subtitles كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد
    Há cento e tal prisioneiros. Os outros estão mortos. Open Subtitles حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين
    Quando se dissipou a fumaça, literalmente, seis prisioneiros e dois oficiais do correcional jaziam mortos. Open Subtitles عندما انقشَعَ الدُخان، حرفياً سِتة سُجناء و ضابطين كانوا قد قُتلوا
    De acordo com a última contagem, existe um guarda para nove presos. Open Subtitles و النِسبة حسَب الإحصاء الأخير هي ضابِط واحد لكُل تِسعة سُجناء
    Provavelmente. Mas possivelmente haja outros reclusos que nunca se animaram a falar. Open Subtitles مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى
    Tomou quase 30 anos para que ganhassem os prisioneiros da Attica. Open Subtitles تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا
    Os sobreviventes ficaram prisioneiros nestas carapaças rochosas, abandonados nesta terra árida. Open Subtitles اولئك الذين عاشوا منا أصبحوا سُجناء في تلك الدروع الحجرية، هجروا على هذه الأرض القاحلة.
    É senso comum. Somos convidados aqui, não prisioneiros. Open Subtitles هذه الفطرة العادية انظري، نحن ضيوف هنا ولسنا سُجناء
    Se somos prisioneiros, temos direito a apoio jurídico. Open Subtitles إذا كُنا سُجناء ، فنحن لدينا الحق في الإستعانة بمحامي
    Eu percebi que eles eram prisioneiros VASILY GROMADSKY. Open Subtitles أدركت بأنّهم كانوا سُجناء وليسوا عمّال
    Os diamantes iriam depois ser enviados para o Paquistão, em troca de prisioneiros políticos. Open Subtitles كان من المُفترض أن يُشحن الألماس إلى باكستان" مُقابل سُجناء سياسيين"
    "Todos eles eram prisioneiros desgastados pelo cansaço." Open Subtitles كلّهم كانوا سُجناء ضعاف
    Eles são prisioneiros desarmados. Open Subtitles إنهم سُجناء عُزّل.
    São prisioneiros do Congresso da República de Marte. Open Subtitles أنتم سُجناء لجمهورية المريخ
    Os Lannister fizeram de nós prisioneiros. Fugimos. Open Subtitles الـ(لانيستر) أخذونا سُجناء ولكننا هربنا
    prisioneiros. Open Subtitles سُجناء
    Não sei porque o Estado continua a mandar presos perigosos para prisões de segurança mínima só para mascarar o ano passado. Open Subtitles لا أعرف لما تستمرّ الدولة بإرسال سُجناء الأمن المُشدّد إلى مرافق الأمن المُخفف لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية.
    Existem transferências de presos para o tribunal todos os dias. Open Subtitles أجل، هُناك نقل سُجناء من دار القضاء كلّ يوم.
    reclusos que atestarão... ter visto o Sr. McManus forçá-la em seu escritório. Open Subtitles هُناكَ سُجناء آنسَة ...بيتَر سيَشهدون بأَنهُم رَأو السيد ماكمانوس يَفرضُ نَفسَهُ عليها في مَكتَبِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more