"سُدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em vão
        
    • seja em
        
    • sido em
        
    E agora estão à solta, o que significa que ela morreu em vão. Open Subtitles الآن باتوا بالخارج ، ممّا يعنى أنها ماتت سُدى.
    Se resultar com algum deles, significa que o nosso tempo juntos não foi em vão. Open Subtitles لو نجح الأمر مع أحدهم، فهذا يعني أن حقبة كاملة من حياتي لم تذهب سُدى.
    Ela queria ser como tu. Mas mataram-na. Não deixes que a morte dela seja em vão. Open Subtitles أرادت أن تكون بطلة، ولكن هذا قتلها لا تدع موتها يذهب سُدى
    Não posso arriscar. Ou todo o nosso trabalho terá sido em vão. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة، سنوات من التعب ستضيع سُدى!
    Ela queria ser como tu. Mas mataram-na. Não deixes que a morte dela seja em vão. Open Subtitles أرادت أن تكون بطلة، ولكن هذا قتلها لا تدع موتها يذهب سُدى
    Eu sei que estás chateada comigo, mas agora verás que tudo o que fiz, todas as vidas perdidas, não foram em vão. Open Subtitles -ابتعد عنّي أعلم أنّك غاضبة منّي، اتّفقنا؟ لكنّك الآن ستعلمين أن كلّ ما فعلت وكل الأنفس التي أُزهقت لم تذهب سُدى
    A batalha de um miserável como você não será em vão. Open Subtitles معركتك المستوحدة لن تذهب سُدى.
    Agora que tu te foste, cabe a nós garantir que a tua morte não seja em vão. Open Subtitles ... والآن مع رحيلك يعود الأمر إلينا لنتأكد بأن موتك لم يذهب سُدى
    Morreram mais irmãos nossos em vão. Open Subtitles ومات المزيد من إخواننا سُدى
    Mano, a tua morte não terá sido em vão. Open Subtitles أخى لن يضيع موتك سُدى
    A morte dele não foi em vão. Open Subtitles وفاته لمْ تذهب سُدى.
    O meu único desejo, é que as nossas mortes não sejam em vão. Open Subtitles "آملُ فقط.. أنَّ موتي لن يذهب سُدى"
    Que a morte da tua mãe não foi em vão. Open Subtitles وفاة والدتك لن يذهب سُدى
    Então eu e o Damon morremos em vão. - em vão! - Não, Stefan. Open Subtitles -إذن أنا و (دايمُن) مُتنا سُدى ، بلا فائدة !
    A corajosa luta da Layla para que a filha sobrevivesse, não foi em vão. Open Subtitles مجاهدة (ليلى) لأجل إبنتها لم تذهب سُدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more