A seis metros, há uma escada para subir ao topo. | Open Subtitles | بعد 20 قدماً، هُناك سُلّم يُمكنكم تسلّقه إلى البويبة. |
- E desço a escada de saias? | Open Subtitles | ومن ثمّ أنزل على سُلّم وأنا أرتدي تنورة؟ |
Ou o pastor alemão é o pai, e dão uma escada à mãe chihuahua, para ele a alcançar? | Open Subtitles | أو هل كلب الراعي الألماني هو الأب و قد أعطى سُلّم لكلبة الشيواوا الأم حتى يستطيع مجامعتها ؟ |
Essa conta foi-te entregue e não conseguiste nada, porque não tens caráter. | Open Subtitles | ذلك الحساب سُلّم لك ولم تصنع منه شيء لأنك بلا شخصية. |
Isto foi entregue em mão. Não tem endereço de devolução. | Open Subtitles | سُلّم هذا الطرد باليد، ليس عليه عنوان للإرجاع |
De qualquer maneira, isto foi entregue há uns tempos atrás. | Open Subtitles | على أيّة حال، قد سُلّم هذا من مدّة مضت |
A VIDA É UMA escada - EM CADA PASSO OU SUBIMOS OU DESCEMOS É muito importante. | Open Subtitles | # الحياة مثل سُلّم ، كُلّ درجة نأخُذها إمّا لأعلى أو لأسفل # |
Criar uma escada com os painéis para o Sly descer. | Open Subtitles | صنع بيت سُلّم من ألواح الطاقة الشمسيّة ليقوم (سلاي) بالتسلّق عليه. |
Otis, Mouch... vão buscar a escada e vão com o Comandante. | Open Subtitles | (أوتيس)، (ماوتش)... أحضرا سُلّم من فئة 20 قدمًا واذهبا مع الرئيس. |
- O caos é uma escada. | Open Subtitles | -إنّ الفوضى سُلّم" ". |
Uma escada. | Open Subtitles | سُلّم |
Isto foi entregue em mão. Não tem endereço de devolução. | Open Subtitles | سُلّم هذا الطرد باليد، ليس عليه عنوان للإرجاع |
10:58, registo do emprego do suspeito, entregue por Constable Lewis Young. | Open Subtitles | 10: 58سِجل المشتبه الوظيفي سُلّم من قبل الشرطي (لويس يونج) |
Francis Gary Powers foi libertado da prisão na União Soviética e entregue às autoridades americanas esta manhã em Berlim. | Open Subtitles | "تمّ إطلاق سراح (فرانسيس غاري باورز) من سجن بالإتحاد السوفياتي" "و سُلّم للسلطات الأمريكيّة، صباح هذا اليوم في (برلين)" |
O Brody foi entregue ao departamento de RP. | Open Subtitles | (برودي) سُلّم لقسم العلاقات العامة |