Larga-me. De qualquer forma, não é da tua conta. | Open Subtitles | لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ |
Como te disse ontem, ando com uma pessoa e isso não é da tua conta. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ |
O que acontece entre um homem e a sua mulher entre quatro paredes não é da tua conta. | Open Subtitles | ما يحدث بين الرجل وزوجته خلف الأبواب المغلقة، ليس من شأنكِ |
Não te diz respeito, por isso não te metas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً, ابتعدي عن هذا الأمر |
Mas a forma como escolhes viver a tua família é um assunto teu. | Open Subtitles | لكن ماتفعلية حيال عائلتكِ يُعتبر مِن شأنكِ |
Não sei se isso é da tua conta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أن أي شيء من هذا هو من شأنكِ |
Se não queres trabalhar para o teu pai, isso é da tua conta. | Open Subtitles | إذا لم تريدي العمل لدى والدكِ فذلك من شأنكِ .. |
Não é da tua conta com quem eu saio ou beijo, está bem? | Open Subtitles | وليس من شأنكِ من أواعد؟ أو من أقبل؟ حسناً؟ |
Não é da tua conta quais os seios nus que eu afofo como massa de piza. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا |
- Não é da tua conta. - É sim. Tu acabas-te de aspirar a minha garganta. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ - ،بلى ، إنه كذلك - إمتصيت لوزي الحلقيه للتو |
É uma coisa muito interessante chamada... não é da tua conta. | Open Subtitles | إنه شيء مثير للغاية يدعى ليس من شأنكِ. |
A minha vida pessoal não é da tua conta. | Open Subtitles | حسنا، حياتي الشخصية ليست من شأنكِ. |
- Já disse que não é da tua conta! | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ، هذا ليس من شأنكِ ! أبي! |
Não é da tua conta. Adeuzinho. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكِ وداعاً |
- Tu pagas-te a mulheres para... - Não é da tua conta, ok? | Open Subtitles | ... انت تدفع للنساء من اجل - هذا ليس من شأنكِ ، حسناً؟ |
Não comeces. Não é da tua conta. | Open Subtitles | -لا تبدئي هذا ، هذا ليس من شأنكِ |
Aconselho-te a manteres a tua boca reles calada, porque a minha relação com a minha filha não te diz respeito. | Open Subtitles | أنصحكِأنتبقينفمكِالصغيرمغلقاً.. لأن علاقتي بابنتي ليست من شأنكِ |
- Isso não lhe diz respeito. - Desculpe-me. Às vezes os familiares passam dos limites, mas... | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأنكِ حقاً .. ـ آسفة ، أحيانا الحموات يتجاوزون ولكن |
A pregar aquilo que não te diz respeito, a melhorar o mundo. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ الوعظ أو إصــلاح العالم |
Com quem trocas mensagens é assunto teu. | Open Subtitles | مع من تتراسلين هذا شأنكِ |
Não tens nada a ver com isso, pois não? | Open Subtitles | هذا حقاً ليس من شأنكِ الأن . أليس كذلك ؟ ؟ |
Por uma semana. - Mas não tens nada com isso. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |