"شئ بيننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada entre nós
        
    • há nada entre
        
    • algo entre nós
        
    • coisa entre nós
        
    Mas preciso que saibas que não há absolutamente nada entre nós. Open Subtitles كنت سأخبرك لكنني أريدك أن تعلمي بأنه ليس هنالك شئ بيننا
    Espero que isto não mude nada entre nós. Open Subtitles أتمنّى هذا لا يغيّر أيّ شئ بيننا.
    Não há nada entre nós, para além do meu punho se não sair! Open Subtitles لا يوجد شئ بيننا! ماعدا قبضة يدي إذا لم تخرج!
    Pensei que houvesse algo entre nós... algo real que não tivesse por base manipulações de espião e outras porcarias. Open Subtitles ..ظننت أن هناك شئ بيننا شئ حقيقي ليس كنوع من التلاعب بين الجواسيس
    Houve alguma coisa entre nós? Open Subtitles هل كان هناك أى شئ بيننا ؟
    Mesmo antes disso, seríamos obrigados a ver-nos, a fingir que não há nada entre nós, e... Open Subtitles حتى قبل ذلك سنُجبر على ملاقاة بعضنا البعض ...لندّعي أن لا شئ بيننا, و
    Não existe nada entre nós, entendes? Open Subtitles أعنى ، لا يوجد شئ بيننا ، كما تعلم
    Tommy, não o deixes pôr nada entre nós, está bem? Open Subtitles لا تدعه يضع شئ بيننا حسناً؟
    Nunca aconteceu nada entre nós. Open Subtitles لم يحدث شئ بيننا أبداً
    Não há nada entre nós. Open Subtitles ليس هناك شئ بيننا.
    Não quero nada entre nós. Open Subtitles أنا لا أريد أيّ شئ بيننا.
    Eu não gosto de nada entre nós. Open Subtitles لا احب اى شئ بيننا لا شئ
    Não há mais nada entre nós. Open Subtitles لم يتبق شئ بيننا
    Não pode acontecer nada entre nós. Open Subtitles Nessus : ترجمة لا يمكن أن يحدث شئ بيننا
    Mas isso não mudará nada entre nós. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير اي شئ بيننا
    Comecei a ficar terrivelmente assustada que se quebrasse algo entre nós, impossível de cicatrizar. Open Subtitles بدأتُ أخاف بشدّة... أنّ شئ بيننا سوف ينكسر والذى لا يُمكن علاجه...
    Deve haver algo entre nós. Open Subtitles لابد من شئ بيننا
    Há alguma coisa entre nós. Open Subtitles هناكَ شئ بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more