As autoridades fizeram alguma coisa quando os Bin Laden saíram do país? | Open Subtitles | هل فعلت السلطات أى شئ عندما حاول أفراد عائلة بن لادن مغادرة البلاد؟ |
Como eu podia dizer alguma coisa, quando ela deu-lhe uma coisa que eu não conseguia dar? | Open Subtitles | كيف كنت لأقول أي شئ عندما تعطيك هي شئ لم استطع ان اعطيك إياه؟ |
As pessoas dizem qualquer coisa quando estão a ser torturadas. | Open Subtitles | الناس يقولون اي شئ عندما يعذبون عادة الحقيقة على الرغم |
Não significam nada quando as pinto. É uma confusão. | Open Subtitles | هم لايعنون أى شئ عندما أعمل معهم لاأجد سوى الفوضى |
Ela não nota nada quando sais com alguém? | Open Subtitles | الا تلاحظ اى شئ عندما تذهب مع احداهن لبعض الوقت ؟ |
Mas terei visto de tudo quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Seja como for, descobriste alguma coisa quando falaste com o Max? | Open Subtitles | علي ايه حال هل اكتشفت اي شئ عندما تحدثت الي ماكس؟ |
Ela disse alguma coisa... quando contou a ela? | Open Subtitles | هل قالت أى شئ عندما أخبرتها بذلك ؟ |
Quando falei com o Mayfield, ele alegou nunca ter falado com o Grady sobre nada, quando estiveram alojados um ao lado do outro. | Open Subtitles | عندما تحدثت الى مايفيلد أدعى بأنه لم يتحدث مع غريدي بخصوص أي شئ عندما كانوا مقيمين متجاورين لبعضهم البعض. |
Então não vamos encontrar nada quando examinarmos as suas finanças? | Open Subtitles | إذن ، هل سنجد أى شئ عندما نقوم بالبحث عبر حساباتك الشخصية ؟ |
Mas terei visto de tudo quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |