"شئ غريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa estranha
        
    • algo estranho
        
    • uma coisa
        
    • Engraçado
        
    • É estranho
        
    • nada estranho
        
    Notaste alguma coisa estranha no cão, qualquer coisa? Open Subtitles كلارك ؟ ها ؟ هل لاحظت اى شئ غريب على هذا الكلب , اى شئ ؟
    Se eu ver alguma coisa estranha, qualquer que seja, vou resolvê-la. Open Subtitles اذا ما رأيت أى شئ غريب أى شئ على الأطلاق.. فسوف أتصرف
    Eu sei que não faz sentido, mas passa-se alguma coisa estranha. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ليس له أى معنى ولكنى أشعر أن شئ غريب قد حدث
    Sempre pensei que havia algo estranho nela. Open Subtitles كثيراً ما كنت أظن أن هناك شئ غريب بخصوصها
    E durante esse tempo algo estranho vai acontecer ao Silvio aumentará a sua raiva até ao ponto de que façam o que façam não o vão fazer soltar nenhuma palavra Open Subtitles وفى هذا الوقت ، شئ غريب سيحدث لسيلفيو سيغضب سيغضب جدا لدرجة أنهم مهما يفعلوا له لن ينطق بكلمة أبداً
    Viu alguma coisa estranha no prédio nos últimos dias? Open Subtitles ألاحظت أيّ شئ غريب في المبنى خلال عدة الأيام السابقة؟
    Para além de uma coisa estranha esta manhã, não estou preocupado com nada. Open Subtitles وبغض النظر عن شئ غريب حصل هذا الصباح لم أكن لأقلق حيال أي شئ
    Porque se eu pensar por um segundo que se passa alguma coisa estranha, ou que estás sequer a pensar em fazer alguma, eu espanco-te. Open Subtitles لأنه إذا أحسست بحدوث شئ غريب أو حتى أن تفكر بأن تفعل شيئاً غبياً سأضربك حتى أُفقِدُك الوعي
    Já reparaste em alguma coisa estranha em Santa Carla agora? Open Subtitles هل لاحظت اي شئ غريب في سانتا كارلا ؟
    Está bem, alguma coisa estranha no trabalho ultimamente? Open Subtitles حسناً ، اهناكَ أي شئ غريب في العمل مؤخراً؟
    Alguma coisa estranha, inexplicável, improvável... um namorado? Open Subtitles أى شئ غريب ، غير قابل للتفسير غير محتمل ... صديق ؟
    Se te ocorrer alguma coisa, se tu ou as tuas amigas notarem algo estranho ou invulgar, só tens de nos telefonar. Open Subtitles خذي إذا تذكرت أي شئ أو لاحظت أنتِ أو صديقاتك أي شئ غريب
    Está algo estranho a passar-se aqui. Agora, sabe algo sobre isso ou não? Open Subtitles هناك شئ غريب يحدث هنا أتعرف أيّ شئ بخصوص هذا ام لا؟
    Estou-te a dizer que há algo estranho nestas caixas. Open Subtitles أنظر، أنا أخبرك ثمة شئ غريب جداً في تلك الصناديق
    algo estranho. Por toda a casa, tudo o que vejo são fotos deste gajo? Open Subtitles هناك شئ غريب , لقد بحثت بالمنزل كله ولم أجد صورة إلا لهذا الرجل
    Olha, não me importa como vocês chamam isso, mas há algo estranho a viver aqui, algo que... Open Subtitles لا أبالي بما تدعوه ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة
    Ouviu algum barulho ou algo estranho, ultimamente? Open Subtitles هل سمعتِ أي ضوضاء أو رأيتِ أي شئ غريب مؤخراً؟
    Senti uma coisa muito estranha acontecendo. Open Subtitles كان هناك شئ غير مفهوم فى هاذين الصبيين، شئ غريب
    Engraçado como você associa tantas memórias a um lugar. Open Subtitles شئ غريب كم الذكريات التي تربط الإنسان بالمكان
    É estranho que queiras algo diferente disto! E esperto também... Open Subtitles شئ غريب إذا كنت تريد شيئاً مختلفاً وحكيماً أيضاً
    Não é nada estranho, é sobre metafísica e novos pensamentos. Open Subtitles لا يوجد شئ غريب حول التكهنات و الأفكار الجديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more