"شئ لا شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Nunca deste nada. Nem a ela, nem a mim. nada. Open Subtitles ..لن تعط اي شئ لا شئ لها، لا شئ لي، لا شئ
    - Não foi nada, nada. Nem sequer era verdade. Open Subtitles لا شئ, لا شئ أنه حتى لم يكن حقيقى
    nada rima com o seu nome nada do que quero cantar Open Subtitles "اسمها لم يتناسب مع أي شئ" "لا شئ بالمرة اردت ان اغنية"
    De nada, ele evaporava-se novamente se soubesse que estávamos na peugada dele. Open Subtitles -لا شئ لا شئ لأنه قد يختفي مجدداً لو علم أننا نطارده
    nada. nada. É o que sinto, nada. Open Subtitles لا شئ , لا شئ هذا ما أشعر به لا شئ
    Ouve, tens direitos, e nada acontece da noite para o dia. Open Subtitles ...أنتي لديكي حقوق و لا شئ لا شئ سيحدث بين ليلة و ضحاها
    nada de nada? Open Subtitles لا شئ لا شئ على الإطلاق ؟
    - Para onde estás a olhar? - Para nada. Open Subtitles ـ على ما تنظر ـ لا شئ لا شئ
    - nada - nada. nada Open Subtitles لا شئ لا شئ لاشئ
    - Não, Ron, não estou! Não me sobrou nada! Open Subtitles لم يعد لدي شئ لا شئ
    nada da importante. Open Subtitles لا شئ , لا شئ مهم
    Não é nada. nada. Open Subtitles إنه لا شئ لا شئ
    - nada. - nada. nada mesmo. Open Subtitles لا شئ لا شئ لا شئ إطلاقا.
    - nada, Scotty fez tudo. Open Subtitles لا شئ . لا شئ . "سكوتي" قام بكل شئ
    Já não te amo. Não sinto mais nada ti. Open Subtitles لا اكن لك لي حب,و لا اي شئ لا شئ...
    nada! nada! Open Subtitles لا شئ لا شئ لا شئ
    Não aconteceu nada. Open Subtitles أعني لا شئ لا شئ حدث
    - nada. - nada, nada. Open Subtitles أوه لا شئ لا شئ لا شئ , لا
    Quanto é que perdemos? Nenhum... nada Open Subtitles كم خسرنا لا شئ لا شئ
    nada. Não é importante. Open Subtitles لا شئ لا شئ هام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more