Nada disto é fácil para nenhum de nós, mas fazemo-lo. | Open Subtitles | ولا اي شئ من هذا سهل علينا, لكننا نفعلها |
Nada disto foi explicado ao tribunal, como uma presunção nem apresentado ao júri dessa forma. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
Culpa o governo por ter ficado paralítica, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | تلوم الحكومة بسبب تعرضها للشلل أو شئ من هذا القبيل |
Tudo bem, esta é uma base de só nós precisamos de saber, certo, assim nada disso sai desta sala. | Open Subtitles | حسناً، هذا أساس بحاجة إلى المعرفة إتفقنا ؟ لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة |
Porque não tentas algo desse género? | Open Subtitles | لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟ |
Olha, gostava de te dizer que apanhamos esse gajo. | Open Subtitles | اسمع، أنا أحبّ إخبارك اننامستعدين لاى شئ من هذا الرجل. |
Nunca quis que Nada disto acontecesse. | Open Subtitles | إنني لم أقصد أبداً لأي شئ من هذا أن يحدث |
Nada disto aconteceu, cavalheiros. E não quero ver nenhuma papelada sobre isto. | Open Subtitles | لم يحدث شئ من هذا يا سادة ولا أريد رؤية أي تقارير عنه |
- Eu sou perfeita! Nunca fiz Nada disto antes - Não, Nada disto! | Open Subtitles | أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا |
Talvez te esfregasses contra a minha faca enquanto dormias, ou algo assim. | Open Subtitles | ربما إحتكيت بسكينى عندما كنت نائمه.. أو شئ من هذا القبيل |
Vais chegar e bater nas pessoas sempre que algo assim acontece? | Open Subtitles | أم ستقوم بضرب الناس إذا حدث شئ من هذا القبيل؟ |
Isto não é tipo uma cena de crime ou algo assim? | Open Subtitles | أليس هذا مسرح جريمة أو شئ من هذا القبيل؟ كلّا. |
... com um casaco vermelho, qualquer coisa assim. Não tenho a certeza disso. Porque essa é a nossa lógica de mutação e assim. | TED | شئ من هذا القبيل، أنا لست متأكدا من ذلك. لأن هذا هو مجال ذكائنا في الطفرات وشئ من هذا القبيل. |
qualquer coisa assim. | Open Subtitles | أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل |
Não é preciso uma certidão de nascimento ou qualquer coisa? | Open Subtitles | ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Não se via como americano, não se via como britânico, ou francês ou polaco ou nada disso. | Open Subtitles | فهو لم يكن يتعامل بكونه أمريكياً أو بريطانياً أو فرنسياً أو بولندياً أو أى شئ من هذا القبيل |
Não é que vão morrer, nem nada disso. | Open Subtitles | هم ليس كذلك لن يموتوا أو أى شئ من هذا القبيل |
Esta é a terceira vez hoje que dizes algo desse género. | Open Subtitles | تلك ثالث مرة اليوم تقول شئ من هذا النوع |
Sim, algo desse genero. | Open Subtitles | اجل , شئ من هذا القبيل |
Olha, gostava de te dizer que apanhamos esse gajo. | Open Subtitles | اسمع، أنا أحبّ إخبارك اننامستعدين لاى شئ من هذا الرجل. |