Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
Talvez te esfregasses contra a minha faca enquanto dormias, ou algo assim. | Open Subtitles | ربما إحتكيت بسكينى عندما كنت نائمه.. أو شئ من هذا القبيل |
Quer dizer... quer uma secretária ou algo assim? | Open Subtitles | أتعنى أنك بحاجة إلى سكرتيرة أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Mas apenas 1% das pessoas admitem que as têm. Porque têm medo que as vejam como loucas, ou algo do género. | TED | ولكن بالكاد 1% من هؤلاء يعترفون بها. لأنهم خائفون ان يٌنظر اليهم بصفتهم مجانين أو شئ من هذا القبيل |
Sentes isso como uma submissão da mulher ou coisa do género? | Open Subtitles | هل تشعرين ان ذلك استبداد بالمرأة او شئ من هذا القبيل ؟ |
Só vem no fim-de-semana e esse tipo de coisa? | Open Subtitles | هل تستخدمه لقضاء العطلات الأسبوعية أو شئ من هذا القبيل ؟ |
É mais ou menos isso, sim. | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل,سيدي,نعم |
Não podes fazer algo construtivo, para começar... uma avalanche ou algo assim? | Open Subtitles | الا يستطيع عمل شيئاً مفيداً مثل اللعب على الجليد أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Devia sair. Ir ao cinema, ou algo assim. | Open Subtitles | ينبغي أن تخرجين , إذهبي لمشاهدة فيلم أو شئ من هذا القبيل |
Só podíamos ter uma pequena vela ou algo assim, e ficávamos ouvindo. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تستخدم أضاءة ضعيفة شمعة مثلاً أو شئ من هذا القبيل وترهف السمع |
Se algo assim acontecesse conosco... não sei o que eu faria. | Open Subtitles | لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل |
é quase como se... estivesses cumprindo uma condenação ou algo assim. | Open Subtitles | الامر تقريبا يشبه وكأنك تمضى الوقت او شئ من هذا القبيل |
Gostei dessa. Me faz sentir Britânico ou algo assim. | Open Subtitles | انا احب ذلك يجعلنى اشعر , آه, بريطانى او شئ من هذا القبيل |
Não devia fazer um raio x ou algo assim? | Open Subtitles | حسناً. ألا يجب عليكي أن تأخذي صورة بأشعة إكس أو شئ من هذا القبيل |
Vocês não deviam estar a meditar ou algo do género? | Open Subtitles | اليس من المفترض ؟ بكما التأمل او شئ من هذا القبيل |
Os vizinhos relataram ter ouvido muito barulho... e que pensaram ser algum tipo de terapia por gritos ou algo do género. | Open Subtitles | افاد الجيران انهم سمعوا اصوات صاخبة و اعتقدوا ان الاصوات نتيجة العلاج باحد الطرق البدائية او شئ من هذا القبيل |
Andaste e ler uma brochura ou algo do género? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Nomes locais, comércio, qualquer coisa do género. | Open Subtitles | ، أسماء محلية ، أماكن أي شئ من هذا القبيل |
Devia estar noutro lado ou coisa do género. | Open Subtitles | آسفة ، لقد كُنت في منطقة ما أو شئ من هذا القبيل |
A garrafas numa vedação, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | و وضع زجاجات على السور . . شئ من هذا القبيل |
- É mais ou menos isso. - É verdade. | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل , نعم |
Porque não tentas algo desse género? | Open Subtitles | لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟ |
Culpa o governo por ter ficado paralítica, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | تلوم الحكومة بسبب تعرضها للشلل أو شئ من هذا القبيل |
(Risos) A criança viu aquilo, pegou o seu tubo e rapidamente enfiou no seu próprio nariz, mais ou menos assim. | TED | الآن، رأى الطفل ذلك، وسحب أنبوبته ووضعها في أنفه فورًا، شئ من هذا القبيل. |