"شاحناتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • camiões
        
    • veículos
        
    • carrinhas
        
    Temos GPS em todos os nossos camiões. TED لدينا جهاز تحديد المواقع في جميع شاحناتنا
    Ele trabalhou num dos camiões que punha fibra junto com a linha telefónica. Open Subtitles كان يعمل على أحد شاحناتنا التي تضع الألياف بجانب خطوط الهاتف
    Se os alemães forem por esta via, Tenente, os camiões não passarão os postos. Open Subtitles لو إستخدم الألمان هذا الطريق أيها الملازم فإن شاحناتنا لن تتمكن من العبور و ستتوقف العملية
    Não vamos ao armeiro. Precisamos dos nossos veículos na pedreira. Open Subtitles لن نقصد مخزن السلاح، نحتاج شاحناتنا التي في المقلع.
    Achamos que os aliens recalibraram os seus "beamers"... para captar o calor dos nossos veículos. Open Subtitles نظنّ أنّ الفضائيين قاموا بإعادة تقويم مركباتهم. لإستشعار الحرارة الصادرة من شاحناتنا.
    Não vamos ao arsenal. Precisamos dos veículos da pedreira. Open Subtitles لن نقصد مخزن السلاح، نحتاج شاحناتنا التي في المقلع.
    O hidrogénio e as células de combustível oferecem a oportunidade de utilizar os carros e carrinhas quando estão estacionados para gerar energia para a rede. TED والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية
    Alguém destruiu uma das câmaras, forçou a fechadura e roubou um dos camiões. Open Subtitles حطّم أحدهم أحد كاميراتنا، كسر القفل وسرق أحد شاحناتنا.
    Enviamos os nossos camiões no final do dia, eles ajudam os pedintes a carregar o camião com o material que recolheram durante o dia, e é levado para o aterro. TED نرسل شاحناتنا في نهاية اليوم، لمساعدة المتسولين على وضع المواد التي يلتقطونها خلال النهار في الشاحنات، ونأخذها لمكب النفايات.
    E damos-lhe dois dias para nos devolver os camiões. Open Subtitles وسنمنحكم يومين لإعادة شاحناتنا.
    Depois voltamos aos camiões e piramo-nos daqui. Open Subtitles وسنعود الي شاحناتنا ونخرج من هنا.
    Para onde estão a levar todos os nossos camiões? Open Subtitles أين هم ذاهبون بكل شاحناتنا بحق الجحيم؟
    Às vezes vejo os nossos camiões a passarem. Os "nossos" camiões? Open Subtitles أحيانا أرى شاحناتنا تمر - شاحناتنا" ؟" -
    Muitos dos nossos camiões passaram por lá recentemente. Open Subtitles كانت "غاو" ترسل الكثير من شاحناتنا إلى هناك مؤخراً.
    Os nossos camiões saem, voltam vazios... Open Subtitles إن شاحناتنا تذهب و تعود فارغة
    Foi errado, porque tínhamos gasolina para 100 km nos nossos veículos e gasolina para mais 100 km a 24 horas de distância e eles deviam, na minha opinião, ter arriscado, pois no dia em que parámos a única coisa entre nós e o Reno Open Subtitles حسناً، كان هذا قراراً خاطئاً لأننا كنا نحمل فى شاحناتنا وقود يكفينا للتقدم لمائة كيلومتر وخلال 24 ساعة كانت ستصلنا كمية من الوقود تكفينا للتقدم 100 كيلومتر أخرى
    Recebi uma chamada madrugadora aqui do Cole, o meu chefe de segurança, dizendo que uma das nossas carrinhas foi roubada do nosso parque e que poderia ter sido aquela que temos visto nas notícias. Open Subtitles اتصل بي كول رئيس الامن عندي قائلا ان واحدة من شاحناتنا قد سرقت من احدى اراضينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more