"شاركني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Partilha
        
    • partilhou
        
    Toma, filho. Partilha a riqueza. Isso é o que eu digo sempre. Open Subtitles خذ يا إبني، شاركني ثروتي، هذا مبدأي دائماً
    Partilha cada dia comigo Cada noite, cada manhã Open Subtitles شاركني بكل الأيام وكل الليالي وكل أوقات الصباح
    Partilha a riqueza. Open Subtitles شاركني ثروتي، هذا مبدأي دائماً
    Matty partilhou comigo um email emocionado que recebeu da mãe nesta fotografia. TED شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة.
    O seu nome é Jimmy Smith e ele partilhou comigo uma história que é contada no seu povo, que se chama a si próprio os Kwikwasut'inuxw. TED كان اسمه جيمي سميث، وقد شاركني قصة يرويها أبناء قبيلته، والذين يطلقون على أنفسهم اسم كويكواسوتينوك.
    Partilha cada dia comigo Open Subtitles - شاركيني بكل الأيام - شاركني بكل الأيام - كل الليالي، وكل أوقات الصباح
    Foi um final muito feliz. Respondi-lhe ao email e disse: "Por favor, Partilha comigo uma imagem, "algo que possa partilhar com toda a comunidade PostSecret. "e dar a conhecer a todos o final do teu conto de fadas." TED وبالتالي راسلته مجددا وقلت، "من فضلك شاركني صورة، شيئا، يمكن أن أشاركه مع مجتمع PostSecret بأكمله وأجعل الجميع يعرف نهاية قصتك الخيالية."
    Partilha, bacano. Open Subtitles حسناً يا رجل. شاركني يا صاح.
    Partilha comigo este campo branco, vasto como um hectare de neve marcado apenas por pequenas impressões como pegadas de pássaros. Open Subtitles " شاركني هذه المساحة البيضاء " " انها واسعة كفدان من الثلج " صافية، لكن ما عدا تلك العلامات الصغيرة التي تشبه خطوات الطيور
    Partilha. Open Subtitles شاركني بما تعرفه.
    Vamos lá, Partilha. Open Subtitles هيا شاركني
    Partilha o peso comigo. Open Subtitles شاركني الوِزر.
    Partilha, amigo. Open Subtitles شاركني يا صاح
    Quando partilhou comigo as suas descobertas, apercebi-me de que eu também sabia muito pouco sobre a menstruação. TED و عندما شاركني بنتائج بحثه، تحققت من قلة ما أعرفه شخصياً عن الحيض.
    Pelo o que a acusação partilhou, provavelmente ele não volta para casa. Open Subtitles من المعلومات التي شاركني بها الإدعاء لربما لا يعود لمنزله
    partilhou tudo o que nunca partilhou comigo. Open Subtitles شاركني في كلّ الأشياء الّتي لم يشاركني فيها
    O Henry partilhou comigo os resultados, mas não os métodos. Open Subtitles لقد شاركني هنري بالنتائج ولكن ليس بالطريقة
    Quero dizer, o estado ilusório que partilhou comigo... Open Subtitles أقصد أنه كان متوهماً عندما شاركني رؤيته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more