"شاره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • distintivo
        
    • insígnia
        
    • um crachá
        
    O distintivo, o tira e a arma são de verdade. Open Subtitles هذه شاره حقيقيه وانا شرطي حقيقي وهذا مسدس حقيقي
    Olhe amigo, também tenho um distintivo, e isto é propriedade privada. Open Subtitles انظر يا صديق , لدي شاره أيضاً وهذه ملكيه خاصه
    Que vocês dois não são os únicos com um distintivo. Open Subtitles ذلك يعنى أنكما لستما الوحيدان اللذان يحملان شاره
    - Só tem uma insígnia. Open Subtitles هناك شاره واحده حسنا لا يوجد بحار واحد
    Um deles tem um crachá do FBI. Open Subtitles اقول ان احدهم لديه شاره فيدراليه
    - Eu... deduzi mais ou menos isso mesmo sem um distintivo. Open Subtitles التوصل الى شئ من نوع ما وحى من دون شاره
    Que distintivo novo e brilhante, xerife! Não ponha as mãos em, cima de mim, senhor Tibadeau. Open Subtitles هذا اكيد انها شاره جديده لماعه
    Chamaram Miss Loretta Brooks, deram-lhe um distintivo, uma arma e puseram-na num caso de violação de menores que envolvia uma rapariga de 11 anos. Open Subtitles واستدعوا الآنسه لوريتا بروكس, وعطوها شاره و مسدس ...وجعلوها تعمل على قضية اغتصاب طفله ...عمرها 11 سنه.
    Tem muito sangue aqui. E parecia o distintivo da Holland no chão. Open Subtitles هناك دماء هنا , وما يبدو كأنها شاره " هولند " على الآرض
    Também tenho um distintivo. Open Subtitles ان لدي شاره ايضاً
    - Nem sequer tens um distintivo. Open Subtitles ليس لديك حتى شاره
    Todos com um distintivo são. Open Subtitles كل واحد يمتلك شاره كذلك
    Não posso, não tenho distintivo. Open Subtitles -لا أستطيع، فانا لا أملك شاره
    O Anson usa o distintivo. Open Subtitles (أنسون) يرتدي شاره.
    O Albert quer a insígnia dele, Coop. Open Subtitles "ألبيرت" يريد شاره هذا الرجل يا "كوب"
    Sou o destino com um crachá e uma arma. Open Subtitles أنا القدر مرتدياً شاره و ممسكاً بسلاح
    É um impostor. Um palerma com um crachá falso. Open Subtitles لديهم منتحل و معه شاره مزيفه
    Tenho um crachá por saque. Open Subtitles لدي شاره خاصه بالسرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more