Talvez devamos ser gratos que não é a sua escolha. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكون شاكرين أن القرار ليس بيدك. |
Acho que devemos ficar gratos de não ser vermelho. | Open Subtitles | أظن يجب أن نكون شاكرين بإنها ليست حمراء. |
Bem, por aquilo que estamos prestes a receber, e pelo presente dos nossos novos amigos, que o Senhor nos faça realmente gratos. | Open Subtitles | حسنٌ، لأجل ما نحن على وشك استقباله ولأجل صديقينا الجديدين ليجعلنا الرب شاكرين بحق في اسم يسوع المسيح نصلي، آمين |
Pelo que estamos prestes a receber, estamos muito agradecidos ao Senhor. | Open Subtitles | لماذا نحن على وشك إستقباله، يا الله أجعلنا شاكرين لنعمتك. |
Senhor, damos-te graças por aquilo que vamos receber, em Seu nome. Ámen. | Open Subtitles | يا إلهى، اجعلنا شاكرين لما منحته لنا ، آمين |
Bem, sem dúvida, temos muito que agradecer. | Open Subtitles | حسنا , نحن بالتأكيد لدينا الكثير لنكون شاكرين من أجله |
Creio que tenho de estar grata por nada ter sido roubado. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نكون شاكرين لأنه لم يتم سرقة أي شيئ |
A cada momento podemos ser gratos por esta dádiva. | TED | لحظة تلو الأخرى، يمكن أن نكون شاكرين لهذه الهدية. |
A IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. | TED | إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين. |
Trouxe-nos e ficámos gratos porque vimos como era dantes. | Open Subtitles | قادهم الي هنا وكنا شاكرين لأننا رأينا هناك ماحدث |
Pelo que estamos prestes a receber, estejamos gratos ao Senhor. | Open Subtitles | لعل الرب يجعلنا شاكرين على ما سنتلقاه الآن |
O sítio de maior meditação e consideração de toda a Terra por isso estamos gratos. | Open Subtitles | انه مكان رائع للتامل سنكون شاكرين بالنيابة عن كل الارض |
Devemos estar todos gratos por ninguém ter morrido carbonizado. | Open Subtitles | إذا يجدر بنا جميعا أن نكون شاكرين لأنه لم يحترق أحدهم للموت |
- Eles planeiam ser generosos pelo que devemos estar gratos. | Open Subtitles | إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا |
Pelo que estamos para receber, que o senhor nos faça verdadeiramente agradecidos. | Open Subtitles | و شعورى - على ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب شاكرين عليه |
Greely podemos estar todos agradecidos por não ter sido ainda pior. | Open Subtitles | فيجب أن نكون شاكرين أن الأمر لم يتطور للأسوأ |
Estamos agradecidos por ele ter sido acolhido por pessoas como você e a Nicole. | Open Subtitles | نحن شاكرين لأنهُ تم الإعتناء بهِ من قبل ناسٍ مثلكَ و نيكول |
Na minha família, no Dia de Acção de graças, costumávamos dar a volta à mesa e todos diziam pelo que estavam agradecidos. | Open Subtitles | تعلموا ، في عائلتي في عيد الشكر ، فإننا اعتدناأننقومبالترتيب.. ونقول الشيء الذي نحن شاكرين له |
Bem, pelo menos damos graças por estarem todos bem. | Open Subtitles | حسناً, دعينا نكون شاكرين لأن الجميع بخير |
Então por favor... juntem-se a mim e reflictam pelo que têm que agradecer nas vossas vidas. | Open Subtitles | لذا أرجوكم .. انظمّوا إليّ وانعكسوا على كلّالأشياءالتيعليكمأنتكونوا.. شاكرين لها في حياتكم. |
Toda a gente estava grata que eles tivessem feito cidades habitáveis. | Open Subtitles | الجميع شاكرين مجرد أنهم قد قدمت عليه للخروج من المدن على قيد الحياة. |
Devemos estar gratas por isto, mas a comida é apenas um símbolo de tudo o resto. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شاكرين بهذه المناسبة، ولكن الطعام مجرّد مثال عن كل شيء آخر. |
Pela sua generosidade, vos agradecemos Senhor. | Open Subtitles | من أجل ذلك الفضل بمقدور الرب أن يجعلنا شاكرين آمين |