"شاهدان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas testemunhas
        
    • viram
        
    • testemunhas que o
        
    duas testemunhas, uma que viu um tipo que não a viu... Open Subtitles لدي بطاقة إئتمان مسروقة أجريت مكالمات هاتفية بواسطتها لدي شاهدان ، واحدة شاهدت الرجل إنما لم تشاهده في الحقيقة،
    duas testemunhas disseram que ouviram a vítima a gritar sobre baratas dentro da pele. Open Subtitles شاهدان يدّعيان بأنّهم رأوا الضحيّة تصرخ حول إختباء الصراصير إليه.
    Tenho duas testemunhas que ouviram o guinchar de um carro. Open Subtitles عِنْدي شاهدان إثنان أيضاً. يَقُولونَ بأنّهم سَمعوا على بعد صراخ سيارةِ.
    Não há duas testemunhas que digam que o tiro veio da mesma direcção. Open Subtitles لا شاهدان يَضِعانِ الطلقةَ المجيئ مِنْ نفس الإتّجاهِ.
    Todos viram. Ele atirou-se a mim com uma faca, certo? Open Subtitles أنتما شاهدان على ما حدث، هاجمني بسكين ، أليس كذلك؟
    Temos 2 testemunhas que o viram no local do crime. Open Subtitles لدينا شاهدان شاهداك في موقع الجريمة في نفس موعد القتل
    O nosso rapaz deu-nos um depoimento, duas testemunhas e a identificação do assassino. Open Subtitles ذلك الفتى أدلى بإفادته شاهدان وهوية القاتل
    Tenho um rapaz de 14 anos em estado crítico, mas estável, na Universidade e duas testemunhas que dizem que um de vocês o deixou inconsciente com a coronha da arma. Open Subtitles هناك فتى في سنّ الـ 14 في المستشفى هو في حالة خطرة ولكن مستقرّة يقول شاهدان إن أحدكم ضرب الفتى بكعب مسدسه
    Tommy Win já matou outras duas testemunhas. Open Subtitles فوز تومي كَانَ عِنْدَهُ شاهدان إتحاديان آخران قَتلا.
    Obrigado, capitão, mas... e as duas testemunhas. Open Subtitles شكراً أيها القائد ، لكن هذان الإثنان شاهدان
    Existem outras duas testemunhas. Open Subtitles هذا مكتوب في تقرير دائرة التحقيقات الجنائية البحرية لقد كان هنالك شاهدان آخران
    duas testemunhas a estender roupa naquele telhado viram o Angel a atirar a Keisha. Open Subtitles الآن هناك شاهدان عيان كانا يعلقان الملابس على السطح المقابل
    Devo só realçar que mesmo que me mate, sabe que tem mais duas testemunhas que vão testemunhar contra si. Open Subtitles يجب أنبهك أنه لو قتلتني لديّ هنا شاهدان سيشهدان ضدك
    duas testemunhas identificaram-no. Open Subtitles عرفه شاهدان متباعدان من خلال الصور التي وزعناها
    Mesmo a usar máscara, estamos a deixar duas testemunhas. Open Subtitles حتى لو ارتدينا الأقنعة حينها سنكون تركنا شاهدان خلفنا
    Sr. Crane, devem haver sempre duas testemunhas. Open Subtitles أيها السيد كرين, يجب دائماً أن يكون هناك شاهدان
    duas testemunhas viram-no a ir-se embora. Open Subtitles رآك شاهدان تقود السيارة مبتعداً
    duas testemunhas que juram ter ouvido o seu desentendimento com a Sra. Inglethorp. Open Subtitles لكن هناك شاهدان سمعا جدالك مع السيدة "انغلثورب"
    Um rapaz da rua atacou-a. Temos duas testemunhas... Open Subtitles صبى متشرد هاجمها لدينا شاهدان رأوا ذلك...
    Tive duas testemunhas que me contaram a mesma história. Open Subtitles كان لديّ شاهدان يقصّان نفس الرواية.
    Os Graysons alegam ter duas testemunhas que o viram na praia, após a morte do Tyler Barrol. Open Subtitles يزعم آل (غرايسن) أن لديهم شاهدان يؤكدان وجودك عند الشاطئ بُعيد مقتل (تايلر بارول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more