"شاهدتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi
        
    • vi-te
        
    • testemunha
        
    • vi-o
        
    • visto
        
    • viu-te
        
    • ver-te
        
    • viu
        
    • Observei-te
        
    Queria fazer isso desde a primeira vez que vi ti. Open Subtitles لقد اردت فعل هذا منذ أن شاهدتك للمره الاولى
    Mudaste muito desde a última vez que te vi. Open Subtitles لقد مررتي ببعض التغييرات منذ أن شاهدتك آخر مرة
    E vi-te tomar banho todas as noites, e depois de saíres, ia ao ralo e recolhia o teu cabelo. Open Subtitles شاهدتك و أنتي تغتسلي كل ليلة و عندما كنت تخرجي كنت أذهب للبالوعة و كنت ألتقط شعرك
    Na outra noite, quando falámos com a miúda do Egan, vi-te sair do edifício e parecias um pouco aborrecida. Open Subtitles , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان لقد شاهدتك تغادرين المبنى وبدا أنكٍ غاضبة بعض الشئ
    Eu obrigo-o! Serei tua testemunha! Open Subtitles شخص ما سوف يستمع لي أنا سوف اجعلهم يستمعون سأكون شاهدتك
    Antes de ter ido para o Japão, vi-o a escrever uma história. Open Subtitles قبل أن تذهب الى اليابان شاهدتك و أنت تكتب تلك القصة
    Um amigo pode ter-lhe contado uma história assustadora ou deve ter visto alguma coisa na televisão. Open Subtitles ربما سمعت قصة مرعبه من احدى صديقاتها او شاهدتك شي على التلفاز
    Ela esteve aqui, viu-te dançar e voltou a entrar. Open Subtitles جاءت و شاهدتك ترقص ثم دلفت الى الداخل مرة اخرى
    Há dois meses, vi sua versão em Madrid. Open Subtitles ومنذ شهرين مضى شاهدتك وأنت تمثلين نفس الدور فى مدريد
    Mas quando te vi a atravessar a sala, percebi que é simples. Open Subtitles ولكن، عندما شاهدتك وأنت تمشين في الممر، علمت كم أن الأمر سهل
    vi a tua foto na capa da "Scientific American". Estavas linda. Open Subtitles لقد شاهدتك في مجلة ساينتفيك الأمريكية لقد بدوت رائعاً
    Deus, eu não me lembro da última vez que te vi com este fato e esta gravata. Open Subtitles يا إلهي ، لا أتذكر متى آخر مرة شاهدتك وأنت بهذه البذلة وربطة العنق
    Quando te vi ir embora a noite passada, quando olhei bem... Open Subtitles عندما شاهدتك تبتعدين البارحة .. عندما راقبت ذلك ..
    Há dez anos, vi-te entrar sozinho num bar... em Oklahoma City e eliminar três dos pistoleiros mais velozes da área. Open Subtitles قبل عشر سنوات شاهدتك تدخل حانة بمفردك فى مدينة أوكلاهوما وقتلت ثلاثة من أسرع الرماة فى المنطقة
    Eu vi-te em três talk shows diferentes a defender a matança de animais a favor da pesquisa. Open Subtitles شاهدتك في ثلاثة برامج حوارية مختلفة تدافع عن ذبح الحيوانات من أجل الأبحاث
    vi-te fornicar aquele tarado durante anos enquanto dizias que me amavas. Open Subtitles شاهدتك وأنت تعاشرين ذلك المغفل لسنوات وتقولين لى طوال الوقت أنك تحبيننى
    vi-te na Internet. Porque pensas que aceitei o teu convite? Open Subtitles هيّا 00 لقد شاهدتك علي الأنترنت لماذا تعتقد بأنّني قبلت مرافقتك؟
    Eu vi-te ir àquele apartamento três vezes esta semana. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تأتي إلى هذه الشقة ثلاثة مرات هذا الأسبوع
    Uma testemunha viu-o no centro comercial à mesma hora do rapto. Open Subtitles لدينا شاهدة تقول انها شاهدتك بالمجمع التجاري في نفس وقت اختطافها
    vi-o na televisão. Estudo direito na Universidade da Pensilvânia. Open Subtitles لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان
    Acho que ainda não a tinha visto aqui no prédio. Open Subtitles ان لا أعتقد انني شاهدتك في هذا المبنى من قبل
    A minha noiva viu-te lutar umas vezes no Olympic. Open Subtitles صديقتي شاهدتك بعض المرات تقاتل في الاولمبياد
    Sim sou. Eu estive a ver-te a saltar, para cima e para baixo, esta tarde. Open Subtitles انا شاهدتك و انتى تقفزين لأعلى و لأسفل اليوم
    - Eu vi voce morrer - Certo, voce viu. Open Subtitles لقد شاهدتك تموت هذا صحيح ، بقد شاهدتني
    Observei-te a ti e à Taylor fazerem essa dança durante semanas, mas, não achei que fosses realmente fazer isso. Open Subtitles لقد شاهدتك مع تايلور منذ قليل فى الواقع لا اعتقد أنك سوف تنجح فى هذه المهمة أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more