Aquelas pessoas que curaste... viram-te queimar... e não fizeram nada. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين شافيتيهم شاهدوك تحرقين، ولم يفعلوا شيئا |
Então, que vamos fazer? Eles viram-te a matar o Kern. | Open Subtitles | إذن ماذا سنفعل لقد شاهدوك وأنت تقتل كيرن |
Estamos com sorte. Acho que não viram-te. | Open Subtitles | اعتقد باننا محظوظون لا اعتقد بانهم شاهدوك |
Então, porque tenho declarações de três dos seus técnicos a dizer que o viram, mas não na sua camarata? | Open Subtitles | اذالملديثلاثتصريحاتمختلفة.. منثلاثاشخاصمنطاقمك.. ذكروا جميعا انهم كلهم قد شاهدوك وكنت باي مكان عدا حجرتك ؟ |
Harlen... há testemunhas que te viram naquele camião. | Open Subtitles | هارلن . . هنالك شهود شاهدوك في داخل تلك العربة |
Algumas pessoas dizem que quando recuperaram a consciência, viram-no com uma corda ao pescoço. | Open Subtitles | لم تظهر منذ الصباح عدة أشخاص قالوا أنهم شاهدوك وحبل المشنقة ملفوف حول عنقك |
Bom, se eles virem que fala sozinho, ficará na mesma sem emprego. | Open Subtitles | إن شاهدوك تتحدث إلى نفسك بهذه الطريقة، ستفقد وظيفتك بأية حال. |
100 pessoas viram-te a dançar com ele a noite toda. | Open Subtitles | مائة شخص شاهدوك وأنت ترقصين معه طوال الليل! |
Um bilião de pessoas viram-te dançar com ele. | Open Subtitles | البلايين من الناس شاهدوك وأنت ترقص معه |
Todos na vila viram-te numa discussão com ela na noite em que ela foi morta! | Open Subtitles | الجميع في المدينة شاهدوك تتشاجر معها في الليلة التي قتلت بها! |
-Tenho de vos levar daqui. -Eles viram-te? | Open Subtitles | ــ ينبغي أن ترحلوا من هنا ــ هل شاهدوك |
viram-te a ti e à Lola à porta de um bordel, na aldeia. | Open Subtitles | شاهدوك أنت ولولا خارج ماخور في القريه |
E muitos dos teus vizinhos te viram entrar no nosso grande, confortável, sedan preto. | Open Subtitles | والكثير من الجيران شاهدوك تركب سيارتنا المريحة السوداء |
Então, porque há testemunhas, teus irmãos, que juram que te viram a assistir a missas Protestantes? | Open Subtitles | إذن لماذا يوجد هناك شهود، إخوتك يقسمون أنهم شاهدوك تحضر الخدمات البروتستانتية؟ |
Dá-me algo, pois neste momento tudo o que tens são pessoas a dizerem que te viram a fugir aos gritos do local do crime. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً, لأن كل ما لديك الآن هو أناس يقولون إنهم شاهدوك تهرب صارخاً من مسرح الجريمة |
Várias testemunhas dizem que a viram a oferecer o seu peso em bananas? | Open Subtitles | بعض الشهود أدلوا بأنهم شاهدوك تتعهدين وزنك بالموز؟ |
E de todos os rapazes que a viram a fugir. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل الذين شاهدوك وانت تركضين |
Tenho testemunhas que o viram a fugir do local. | Open Subtitles | لدي شهود شاهدوك تهرب من موقع الحادث |
Aqueles homens lá fora... viram-no na televisão. | Open Subtitles | أولائك الرجال خارجاً, شاهدوك على التلفاز. |
Aqueles homens lá fora viram-no na televisão. | Open Subtitles | أولائك الرجال خارجاً.. شاهدوك عبر التلفاز. |
Se eles a virem saberão que você não nos disse onde está escondido o ouro. | Open Subtitles | إذا شاهدوك على طول، سوف يعرفون أنك لم تخبرنا أين الذهب مخفيا |
E te descrevi, e disse que se te vissem enquanto estivéssemos curtindo, se eles fizessem algo, você faria algo. | Open Subtitles | و إذا خرجوا الليلة في مكان ما فربما يرونا وقمت بوصفك و قلت أنه لو شاهدوك الليلة بينما نحن بالخارج و قاموا بشيء ما فستقومين بشيء ما |