"شاهدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • testemunha
        
    • Observa
        
    se há mais remendos. Quero reforçar este e fixá-lo bem. Open Subtitles . شاهدى إذا كان يوجد ثُقب أخر هناك أُريد مضاعفة
    Isso acontece quando não os meus lábios, Joe. Open Subtitles منذ متى وانا احدثك الم ترى حركة شفتاى يا جو . شاهدى هذا
    A mamã tem de ir trabalhar. as gravações das aulas. Open Subtitles على أمك الذهاب للقيام بعمل ما شاهدى اشرطتك الدراسية
    Está bem. O Professor é minha testemunha. Não te mandei para lá. Open Subtitles , يأستاذ فلتكن شاهدى . إنى لم أرسله إلى ذلك الطريق
    Você é a minha testemunha que valida os vídeos e entá-la o tipo. Open Subtitles أنتَ شاهدى لإثبات صحة مُحتوى شرائط المُراقبة ولإتمامإعتقالذلك الرجل.
    Agora Observa com espanto, como transformo sangue em caviar. Open Subtitles الان شاهدى العجب فى كيفية تحويلى الدم الى كافيار
    Tenho-o tentado apanhar há uma eternidade, mas, isto. Open Subtitles أنا... أنا أحاول أن ألتقطها بإستمرار ولكن، شاهدى ذلك
    até onde Deus o levará. Open Subtitles شاهدى أين سيقوده الله
    Nomi, vai à sala de espectáculos e dali. Open Subtitles إذهبى شاهدى صالة العرض
    como persegue a presa. Open Subtitles شاهدى كيف يطارد فريستة
    as notícias por mim, está bem? Open Subtitles شاهدى الأخبار من أجلى, ممكن؟
    o que ele me fez. Open Subtitles . حسناً ، شاهدى الذى فعله معى
    só, miúda. Open Subtitles شاهدى هذا يا طفلة
    Tenho uma testemunha morta e um edifício cheio de pessoas que querem saber como é que houve um tiroteio numa esquadra! Open Subtitles شاهدى ميت و مبنى ملىء بناس تريد معرفة لماذ تم اطلاق النار
    Permite eu interrogar minha testemunha à minha maneira... Open Subtitles إذا سمحت لى بسؤال شاهدى بطريقتى الخاصة...
    Tenho que ir ao tribunal 5 dias antes, perco a testemunha chave, e não consigo um adiamento. Open Subtitles ولكنك تأتى بقضيتى قبل موعدها بخمسة أيام وأفقد شاهدى الأساسى... ولا أستطيع الحصول على تأجيل ولكننى لا أهتم بذلك
    Esta testemunha tem uma perspectiva importante a esse respeito. Open Subtitles شاهدى عنده رأى مهم على هذا الأمر
    A minha testemunha disse que o assassino era careca e manco. Open Subtitles شاهدى قال ان القاتل كان اصلع ولدية عرج
    Observa o Croton. Matou mais de 300 adversários. Open Subtitles شاهدى " كروتون " ،لقد قتل أكثر من 300 منافس
    Paciência, fala-barato. Observa. Open Subtitles الصبر أيتها الثرثارة ، شاهدى
    Observa. Está tudo preparado. Open Subtitles شاهدى كله مسجل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more