"شجارا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discussão
        
    • uma briga
        
    • uma luta
        
    Vizinhos ouviram uma discussão alta no dia do assassinato. Open Subtitles الجيران سمعوا شجارا بصوت عال في يوم الجريمة
    Se foi uma discussão, como surgiu a arma? Open Subtitles إذا كان الأمر شجارا فلماذا يوجد مسدس هناك ؟
    Então, entro aqui por detrás das tuas costas, temos uma enorme discussão, e depois fazes algo simpático por mim. Open Subtitles تسللت إلى كوخك من دون إعلامك و تشاجرنا شجارا كبيرا وبعدها فعلت شيء لطيفا من أجلي
    Só estou a dizer que se foi uma briga que correu mal, não é um assassínio. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله لك ان شجارا خرج عن نطاق السيطرة
    Dan, eu sei que tu não estavas a tentar começar uma briga, esta manhã. Open Subtitles فور ان يعطي مكتب التحيقات الاذن دان انا اعرف انك لم ترد ان تثر شجارا هذا الصباح نعم .انه
    Ocorreu uma luta... porque alguém estava a tirar fotografias da sua pregação? Open Subtitles بان كان هناك شجارا بسبب شخص ما كان يلتقط صورا لخدمتك؟
    E também me devia lembrar do nome dele, porque a vossa mãe e eu tivemos uma grande discussão por causa dele. Open Subtitles و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه
    Sabes, eu tive uma discussão enorme com eles. Open Subtitles انت تعرف لقد تشاجرت شجارا ضخم معهم
    Não ouviu nenhuma discussão lá fora? Open Subtitles ولم تسمع شجارا أو أي شيئ في الخارج؟
    Tivemos uma grande discussão e ela foi embora e quando voltou tinha mudado completamente de ideias. Open Subtitles تشــاجرنــا شجارا كبيرا و غادرت أثنـــاءه ... و حيــن عادت عــادت و قد غيَّرت موقفهـــا كليــا
    Ela tem uma grande discussão comigo, vai até à loja de conveniência, entra no Mercedes do Capitão e três horas depois, ela já não quer ir para Itália? Open Subtitles لا - لقد تشاجرت شجارا كبيرا معــي و ذهبت إلى المتجــر
    Tivemos uma discussão que foi longe demais. Mas não é nada com que te devas preocupar. Open Subtitles حصل بيننا شجارا ولكنه ليس شئ مُقلق
    Bom, foi uma discussão... Open Subtitles حسنا ً, لقد كان شجارا ً
    Não foi bem uma discussão, na verdade. Open Subtitles لم يكن شجارا حقا
    Obviamente, existiu aqui uma discussão violenta. Open Subtitles بالتأكيد, أن شجارا عنيفا وقع
    Nós tivemos uma briga. Open Subtitles تشاجرنا شجارا كبيرا
    Não foi uma briga. Só estava a ser pai. Open Subtitles لم يكن شجارا بل كانت تربية
    O seu namorado começou uma briga na prisão. Open Subtitles خليلك افتعل شجارا داخل السجن.
    Tive uma briga. Open Subtitles لقد خضت شجارا
    Se tivesse uma luta com alguém, se conseguisse provocá-lo e fazer com que ele lhe batesse, então dava resultado. Open Subtitles اذا بدأت شجارا مع شخص ما يمكنك ان تثيره ليضربك وستحل مشكلتك
    Estou a começar uma luta! Ele vai terminá-la por mim. Open Subtitles أنا أبدأ شجارا و هو سينهيه لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more