"شجاعًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coragem
        
    • corajoso
        
    • corajosos
        
    E para vir ter comigo, diz-lhe que ele não tem coragem para o fazer. Open Subtitles أما بخصوص تحدّيه لي أخبره أنه ليس شجاعًا
    - Pois é, mas somos os únicos nesta cidade que se importam, e você não é propriamente o retrato da coragem, aí especado de máscara. Open Subtitles حسنًا، إننا الوحيدان في المدينة اللذان يهتما بالأمر.. ومن الواضح أنك لست شجاعًا لوقوفك هناك ووضع قناع على وجهك
    O que eu fiz pode ser visto como um acto de coragem. Open Subtitles قد يعتبر البعض ما فعلته عملًا شجاعًا - شجاعة؟
    corajoso por ela e sé um homem por mim. Pode ser? Open Subtitles كن شجاعًا من أجلها، وكن ناضجًا من أجلي، أيمكنك فعل ذلك؟
    Queria ser corajoso, fazer uma escolha e ser feliz. Open Subtitles أردت أن أكون شجاعًا لأتخذ القرار.. وأصبح سعيدًا.
    Acha-se que se somos doentes nos tornamos destemidos e corajosos, mas não tornamos. Open Subtitles معظم الأشخاص يعتقدون أنه عندما تمرض تغدو شجاعًا وبلا مخاوف، لكنك لا تغدو كذلك.
    Talvez porque o formato email não me parecesse muito pessoal, talvez porque é fácil sermos corajosos quando estamos atrás de um ecrã no outro lado do planeta. TED ربما لأن شكل البريد الإلكتروني لم يكن شخصيًا كفاية، ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب على الجانب الأخر من الكوكب.
    Rastejar pela ponte e cortar a corda foi um acto de coragem, Sr. Logan. Open Subtitles أن تزحف على ذلك الجسر وتقطع الحبل ذلك فعل شجاعًا جدًا لتفعله يا سيد (لوقان)
    E eu a pensar que tinhas ganho coragem, Sam. Open Subtitles وأنا من اعتقدت أنك أصبحت شجاعًا قليلًا يا (سام)
    Tens de ter coragem. Open Subtitles يجب أن تكون شجاعًا.
    - Preciso que tenhas coragem. Open Subtitles -أحتاجك أن تكون شجاعًا
    Perguntei-lhe "como pode um homem ser corajoso se tem medo?" Open Subtitles لذلك سألته, "كيف يكون الرجل شجاعًا وهو يشعرُ بالخوف"
    Não só para me proteger, mas para me recordar que devo ser corajoso. Open Subtitles ليس لحمايتي فقط ولكن أخبرني أنها ستذكرني كي أكون شجاعًا
    Preciso que sejas corajoso e que permaneças calmo, está bem? Open Subtitles في أيِّ مرحلةٍ أنت، الروضة؟ أحتاجك أن تكون شجاعًا وتبقى هادئًا، حسنٌ؟
    Precisaremos de 12 corajosos voluntários. Open Subtitles نحن بحاجة لـ12 متطوّعًا شجاعًا
    Sejam apaixonados. Sejam corajosos. TED كن شغوفًا. كن شجاعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more