"شخصان فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas pessoas
        
    • só dois
        
    As duas pessoas em quem confio, são você e ela. Open Subtitles شخصان فقط أثق بهم في هذه الطائرة. أنت وهو.
    Podemos escolher e voar até ao lugar mais profundo, a 11 km de profundidade, a Fossa das Marianas, onde só duas pessoas lá estiveram. TED يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك.
    duas pessoas só se magoam uma à outra se duvidarem do amor que têm um pelo outro. Open Subtitles شخصان فقط يجرحان بعضهما البعض إذا شك الأخرون في حب بعضهم البعض.
    que realmente são só dois, e que a atração intera é a cosa mais espantosa que nunca mais verá. Open Subtitles أنهم شخصان فقط أو ثلاثة على الأكثر. و هكذا فان أكثر الأشياء اثارة. هو الحدث الأكثر رعبا فيما يمكن أن تراه طوال حياتك.
    Fong, afinal somos só dois, esta noite. Open Subtitles (فونغ), سيتواجد شخصان فقط في هذه الأمسية
    As câmaras de segurança só mostram duas pessoas, mas lembra-se de como os sensores da entrada são sensíveis? Open Subtitles كاميرات الأمن تُظهر شخصان فقط. لكن أتذكري كم أجهزة الاستشعار حسّاسة على أبواب المدخل؟ مضت 3 ثوانٍ ليُغلق بعدهما.
    Alyssa Reed Royston pensava que estava ela só quer falar com duas pessoas. Open Subtitles أليسا رويستون رييد اعتقدت أن هناك شخصان فقط في هذه الحفلة تريد أن تتحدث اليهم.
    Eu sei, houve duas pessoas que me pediram para lhes mudar o tarifário. Vê as t-shirts para bebés. Open Subtitles أعلم، شخصان فقط طلبا منّي تحديث برنامج، التشغيل، و انظري إلى قمصان الأطفال.
    É um milagre só haver duas pessoas mortas. Até onde sabemos, vai haver outra explosão. Open Subtitles إنها معجزة أن يموت شخصان فقط على حدّ علمنا، ثمّة انفجار قادم
    Mas apenas duas pessoas tiveram acesso à garrafa e eu sou uma delas. Open Subtitles لكن يتواجد شخصان فقط يُمكنهم الولوج لتلك الزجاجة وأنا أحدهم
    Apenas duas pessoas tiveram a honra: Open Subtitles شخصان فقط اللذانِ نالا هذا الشرف
    Valerie, apenas duas pessoas o poderiam ter colocado lá. Open Subtitles هناك شخصان فقط بإمكانهما وضعه هناك
    O dinheiro talvez, mas só há duas pessoas que tiveram acesso a este dinheiro e ambas desapareceram. Open Subtitles لكن هناك شخصان فقط من يستطيعون الوصول لهذا المال -و كل منهما إختفى -ليس بعد الآن
    duas pessoas conheciam estes segredos: Open Subtitles شخصان فقط كانا يعرفان عن هذه الأسرار:
    duas pessoas sabiam, tu e o Dan, e ele nunca faria uma coisa dessas. Open Subtitles هناك شخصان فقط علِما بذلك... دان وانت ودان مستحيل ان يفعل شيء كهذا
    Segundo aquilo que eles sabem, só havia duas pessoas. Open Subtitles على قدر علمهم كان هناك شخصان فقط
    só dois tipos por luta. Open Subtitles شخصان فقط سيتقاتلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more