"شخصا آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra pessoa
        
    • mais alguém
        
    • mais ninguém
        
    • alguém que
        
    • mais um
        
    Olha, sem ofensa, mas acho que devias talvez escolher outra pessoa. Open Subtitles بدون تهجم لكن أعتقد أنة يجب أن تختار شخصا آخر
    Eu posso trazer outra pessoa para ajudar a colocar a estação on-line. Open Subtitles أنا يمكن أن أحضر شخصا آخر يساعدني على اعادة تشغيل المحطة
    Ou então, diga que desiste dele... e arranjo outra pessoa. Open Subtitles أو قل فقط أنك يئست واستسلمت وسأجد شخصا آخر
    Mas Poirot acha que mais alguém sabia ao certo onde estavam as jóias. Open Subtitles لكن بوارو يقول بأن شخصا آخر علم بالضبط أين كانت الجواهر
    Quando te vi com o tipo do exército, soube que nunca amarias mais ninguém, que ninguém poderia ocupar o lugar do teu... Open Subtitles عندما رأيتك مع ذاك الجندي عرفت انك ابدا لن تحبي شخصا آخر غيره وانه لا أحد يستطيع ان يحتل مكان000
    E se outra pessoa daquela empresa for responsável e voltar a fazê-lo, isso não coloca o nosso cliente em perigo? Open Subtitles وإذا كان هناك شخصا آخر بالمكتب مسئول عن هذا وقام بفعلها مجدداً، ألن يضع ذلك عميلنا في خطر؟
    Mas se há a ligeira probabilidade de haver outra pessoa envolvida, estão a pôr toda a empresa em risco e não posso deixar. Open Subtitles ولكن، إذا كان هناك حتى أدنى فرصة أن هناك شخصا آخر متورطا أنهم يضعوا الشركة بأكملها بخطر ولا يمكنني قبول هذا
    Ela quer que reconsideres o programa em Roma, o que é estranho, porque disseste que tinham escolhido outra pessoa. Open Subtitles تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر
    Achas que outra pessoa limpou o chão depois do crime? Open Subtitles أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟
    Se era a minha pickup, estava outra pessoa a guiá-la. Open Subtitles إذا كانت شاحنتي فبالتأكيد كان شخصا آخر من يقودها
    Ele pode até perceber que outra pessoa colocou o anúncio, Open Subtitles ربما قد يُدرك حتى أن شخصا آخر وضع الإعلان
    Achas que outra pessoa sairia impune depois do que fizeste comigo? Open Subtitles أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟
    Mahmoud agarrou o filho, eu agarrei outra pessoa. TED مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف.
    É estranho, o modesto cérebro nunca imaginou o seu valor único na investigação, talvez salvar outra pessoa do que não têm a certeza se eu tenho. TED عقل لا يقدر قيمته للبحوث، ربما أن تنقذ شخصا آخر من ما لا يعلمون أني أملكه.
    Pedi emprestada a cara da minha colega de quarto para terminar o projeto, apresentei a tarefa e pensei: "Sabem que mais, outra pessoa que resolva esse problema". TED لكني استعنت بوجه زميلتي بالسكن لكي أنهي المشروع، وقدمت المَهًمّة، ووجدت أن شخصا آخر قد حل هذه المشكلة.
    Se levarmos isso a sério, compreendem que, nos momentos em que precisarmos de ajuda, não precisaremos de procurar tanto se tivermos ajudado outra pessoa. TED إن آمنا بهذا، سنفهم أنه، عندما نحتاج المساعدة، فلن نضطر للبحث كثيرًا إن تأكدنا أننا ساعدنا شخصا آخر.
    Se não quiser o trabalho, contrato outra pessoa. Open Subtitles إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر
    Desculpe, aparentemente devo tê-lo confundido com outra pessoa. Open Subtitles أنا آسف من الواضح بأنني شبهت عليك شخصا آخر
    Temos que tirá-lo daqui antes dele ferir mais alguém. Open Subtitles وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر.
    Você suspeitava do Erich Blunt no homicídio do pai biológico, e porque mais alguém confessou o crime, você ficou predisposto a crer tendenciosamente que ele matou a Cindy Strauss. Open Subtitles في جريمة مقتل والده البيولجي ولأن شخصا آخر اعترف بجريمة القتل كنت ميالا إلى الاعتقاد المنحاز
    JT, a questão é que temos que encontrar o Sam, antes que ele transforme mais alguém em monstro, está bem? Open Subtitles اسمع يا جي تي , المغزي أننا يجب أن نجد سام , حسنا؟ قبل أن يحول شخصا آخر إلى وحش , صحيح ؟
    Abe, arranja alguma corda para a amarrar... para que não incomode mais ninguém. Open Subtitles آب احضر حبلا علينا ان نقيدها حتى لا تقضي شخصا آخر
    Não queres fingir ser alguém que não és para sempre! Open Subtitles أنت لا تريدين أن تكوني شخصا آخر إلى الأبد
    Vou ver de novo no computador, vou arranjar mais um, e vamos falar com seus familiares, também. Open Subtitles سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more