Olha, sem ofensa, mas acho que devias talvez escolher outra pessoa. | Open Subtitles | بدون تهجم لكن أعتقد أنة يجب أن تختار شخصا آخر |
Eu posso trazer outra pessoa para ajudar a colocar a estação on-line. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحضر شخصا آخر يساعدني على اعادة تشغيل المحطة |
Ou então, diga que desiste dele... e arranjo outra pessoa. | Open Subtitles | أو قل فقط أنك يئست واستسلمت وسأجد شخصا آخر |
Mas Poirot acha que mais alguém sabia ao certo onde estavam as jóias. | Open Subtitles | لكن بوارو يقول بأن شخصا آخر علم بالضبط أين كانت الجواهر |
Quando te vi com o tipo do exército, soube que nunca amarias mais ninguém, que ninguém poderia ocupar o lugar do teu... | Open Subtitles | عندما رأيتك مع ذاك الجندي عرفت انك ابدا لن تحبي شخصا آخر غيره وانه لا أحد يستطيع ان يحتل مكان000 |
E se outra pessoa daquela empresa for responsável e voltar a fazê-lo, isso não coloca o nosso cliente em perigo? | Open Subtitles | وإذا كان هناك شخصا آخر بالمكتب مسئول عن هذا وقام بفعلها مجدداً، ألن يضع ذلك عميلنا في خطر؟ |
Mas se há a ligeira probabilidade de haver outra pessoa envolvida, estão a pôr toda a empresa em risco e não posso deixar. | Open Subtitles | ولكن، إذا كان هناك حتى أدنى فرصة أن هناك شخصا آخر متورطا أنهم يضعوا الشركة بأكملها بخطر ولا يمكنني قبول هذا |
Ela quer que reconsideres o programa em Roma, o que é estranho, porque disseste que tinham escolhido outra pessoa. | Open Subtitles | تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر |
Achas que outra pessoa limpou o chão depois do crime? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟ |
Se era a minha pickup, estava outra pessoa a guiá-la. | Open Subtitles | إذا كانت شاحنتي فبالتأكيد كان شخصا آخر من يقودها |
Ele pode até perceber que outra pessoa colocou o anúncio, | Open Subtitles | ربما قد يُدرك حتى أن شخصا آخر وضع الإعلان |
Achas que outra pessoa sairia impune depois do que fizeste comigo? | Open Subtitles | أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟ |
Mahmoud agarrou o filho, eu agarrei outra pessoa. | TED | مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف. |
É estranho, o modesto cérebro nunca imaginou o seu valor único na investigação, talvez salvar outra pessoa do que não têm a certeza se eu tenho. | TED | عقل لا يقدر قيمته للبحوث، ربما أن تنقذ شخصا آخر من ما لا يعلمون أني أملكه. |
Pedi emprestada a cara da minha colega de quarto para terminar o projeto, apresentei a tarefa e pensei: "Sabem que mais, outra pessoa que resolva esse problema". | TED | لكني استعنت بوجه زميلتي بالسكن لكي أنهي المشروع، وقدمت المَهًمّة، ووجدت أن شخصا آخر قد حل هذه المشكلة. |
Se levarmos isso a sério, compreendem que, nos momentos em que precisarmos de ajuda, não precisaremos de procurar tanto se tivermos ajudado outra pessoa. | TED | إن آمنا بهذا، سنفهم أنه، عندما نحتاج المساعدة، فلن نضطر للبحث كثيرًا إن تأكدنا أننا ساعدنا شخصا آخر. |
Se não quiser o trabalho, contrato outra pessoa. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر |
Desculpe, aparentemente devo tê-lo confundido com outra pessoa. | Open Subtitles | أنا آسف من الواضح بأنني شبهت عليك شخصا آخر |
Temos que tirá-lo daqui antes dele ferir mais alguém. | Open Subtitles | وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر. |
Você suspeitava do Erich Blunt no homicídio do pai biológico, e porque mais alguém confessou o crime, você ficou predisposto a crer tendenciosamente que ele matou a Cindy Strauss. | Open Subtitles | في جريمة مقتل والده البيولجي ولأن شخصا آخر اعترف بجريمة القتل كنت ميالا إلى الاعتقاد المنحاز |
JT, a questão é que temos que encontrar o Sam, antes que ele transforme mais alguém em monstro, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا جي تي , المغزي أننا يجب أن نجد سام , حسنا؟ قبل أن يحول شخصا آخر إلى وحش , صحيح ؟ |
Abe, arranja alguma corda para a amarrar... para que não incomode mais ninguém. | Open Subtitles | آب احضر حبلا علينا ان نقيدها حتى لا تقضي شخصا آخر |
Não queres fingir ser alguém que não és para sempre! | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تكوني شخصا آخر إلى الأبد |
Vou ver de novo no computador, vou arranjar mais um, e vamos falar com seus familiares, também. | Open Subtitles | سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا |