"شخصياتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • personagens
        
    • eus
        
    • quem somos
        
    • personalidades
        
    • nós mesmos
        
    • nosso carácter
        
    Na ópera, encolhemos essas escadas de forma a que as personagens principais possam subir e descer facilmente sem se notar na voz. TED نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم.
    Ver onde as nossas personagens acabaram fez-nos perceber exatamente onde não queríamos acabar. Open Subtitles رؤيتنا أين أصبحت شخصياتنا جعلنا ندرك حقاً تحديداً كيف لم نرد أن نكون.
    E, independentemente do que aconteça, nunca devemos encontrar-nos com os nossos "eus" do futuro ou do passado. Open Subtitles وأيما يحدث، لا يجب أن نقابل شخصياتنا سواء المستقبلية أو القديمة
    Não podemos. Nossos "eus" anteriores estão ali fora. Open Subtitles لا يمكننا، شخصياتنا الماضية بالخارج الآن.
    Como se secretamente gostasse de poder alterar as leis do universo, mudar quem somos, e por artes mágicas, fazer com que resultasse? Open Subtitles وكأنني سرا اتمنى لو اعدل قوانين الكون اغير شخصياتنا وأنجح الأمر بشكل سحري؟
    Mas não é apenas por causa das nossas fascinantes personalidades, capacidades superiores de conversação e excelentes estojos de lápis. TED لكن السبب ليس فقط هو شخصياتنا الأنيقة و مهاراتنا التواصلية العالية، ومقلماتنا المتميزة.
    A nossa personalidade ou isto que pensamos de nós mesmos é só uma fracção do que o cérebro faz. Open Subtitles لا, شخصياتنا, أو هذا هذا الشيء الذي نعتقده أنفسنا هو جزء صغير مما يقوم به الدماغ
    Segundo o "Dão" Senhor, para formar o nosso carácter. Open Subtitles "كما قال السيد "سيد نحفر لكى نبنى شخصياتنا
    Já estamos presos nas nossas personagens animadas. Open Subtitles لقد تم سجننا من قبل في شخصياتنا الكرتونية.
    Se queremos que o assassino seja uma ameaça real, seria útil eliminarmos uma das personagens que já existem. Open Subtitles إن أردنا إبراز القاتل المتسلسل كتهديد حقيقي, فسيكون من المفيد أن نقوم بـ... بقتل واحدًا من شخصياتنا الموجودة.
    Já estamos fora das nossas personagens? Open Subtitles ,هل نحن بالفعل خارج شخصياتنا
    As nossas personagens no Moondoor. Open Subtitles إنها شخصياتنا في بوابة القمر
    Os nossos personagens são muito diferentes. Open Subtitles شخصياتنا مختلفة
    As nossas personagens tinham castores de estimação Open Subtitles شخصياتنا كان لديها حيوانات (بيفر)
    Os outros "eus" têm a Lança. Open Subtitles شخصياتنا الماضية يحوزون الرمح.
    Por isso eu, tu e o Ray vamos voltar à Igreja de Amiens e deixamos lá o sangue para os nossos "eus" encontrarem. Open Subtitles {\pos(190,220)}لذا أنا وأنت و(راي) نعود لكنيسة (أميان) {\pos(190,220)}ونترك الدم لتحصل عليه شخصياتنا من الماضي.
    O que nos acontece a nós quando nossos "eus" destruírem a Lança? Open Subtitles {\pos(190,220)}ما مصيرنا حين يدمر الرمح شخصياتنا من الماضي؟ {\pos(190,220)}.نزول
    - É o resultado de nós interagirmos com os nossos "eus" anteriores. Open Subtitles -هذا نتيجة تواصلنا مع شخصياتنا .
    Dorian pensava que não. Era simplesmente um método pelo qual poderíamos multiplicar as nossas personalidades. Open Subtitles لقد كان مجرد وسيلة ، التي بها نتمكن من مضاعفة شخصياتنا
    Sim, e... em última análise, o que é a governação se não o colocar em efeito, as lições que nós aprendemos... ao lidar com... as contradições das nossas próprias personalidades? Open Subtitles الحكم في نهاية المطاف ولكن علينا ان ندرس التناقضات التي تعاملنا بها مع شخصياتنا
    Viajar através do Tempo com nós mesmos poderia criar um paradoxo exponencialmente maior do que aquele que nós já criamos até agora. Open Subtitles السفر بالزمن مع شخصياتنا قد يخلق مفارقة أكبر أضعاف من التي عملناها بالفعل.
    Mas o mesmo princípio pode ser aplicado à formação do nosso carácter e ao aprofundamento da nossa vida espiritual. Open Subtitles لكنّ نفس المبدأ يمكن أن يطبّق للنّحت في شخصياتنا وفي عمق حياتنا الروحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more