E o mais importante é que o bater das asas lhes transforma a personalidade. | Open Subtitles | من المهم جدا , ان القضاء على الاجنحة يؤدى الى تغيير شخصيتهم |
Pessoas que podem assumir qualquer personalidade, excepto a sua. | Open Subtitles | يمكنهم ان يكونوا أي شخصية بإستثناء شخصيتهم |
Durante cerca de 60 anos, o Professor Mestre de Campainhas Al Uzielli ajudou jovens esperançosos como eu a encontrar a sua personalidade de palhaço. | Open Subtitles | ساعد الشباب المتأملين بالعثور على شخصيتهم التهريجية البروفيسور رينغ ماستر؟ سيد الخاتم |
A maior parte de nós presumiria que ele não iria repetir a sua história de associação com pessoas de carácter moral questionável. | Open Subtitles | أغلبنا عمل بفرض... أنه لن يعيد ماضيه من التعامل مع أشخاص شخصيتهم الأخلاقية مشكوك فيها |
E, à medida que assumem a nova personalidade, espalham no ar essas feromonas, que a tua mente traduz numa imagem. | Open Subtitles | وبينما هم يستهلكون شخصيتهم الجديدة, ينشرون في الهواء تلك الفيرمونات التي في عقلك تتحول إلى صورة. |
Mas a diferença da dependência sexual é que toda a gente tem uma sexualidade que é parte integrante da sua personalidade. | Open Subtitles | أما الفرق بين تلك وبين إدمان الجنس هو أن كل شخص لديه حياته الجنسية وهذا جزء لا يتجزأ من شخصيتهم |
Nos casos onde havia uma personalidade independente... a possessão cai numa de três categorias. | Open Subtitles | لكن فى حال إن كان هناك دلائل ... على شخصيتهم المستقلة قد يكون الإستحواذ وقع فى واحد من ثلاثة طرق |
As casas de campo têm a sua própria personalidade. | Open Subtitles | - - أوه. بيوت البلد لديهم شخصيتهم. |