"شخصيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoal
        
    • pessoais
        
    • personagem
        
    • personalidade
        
    • figura
        
    • pessoa
        
    • carácter
        
    • pessoalmente
        
    • peito
        
    • identidade
        
    • identificação
        
    Bem, a imagem de Thorn como uma corporação, não pessoal minha. Open Subtitles حسنا.. الصوره ل ثورن كمؤسسه و ليست صوره شخصيه لى
    Pode ser que o meu código pessoal ainda funcione. Open Subtitles لدى شفره دخول شخصيه للمعمل لربما مازالت تعمل
    De polícia para polícia, digamos apenas que se trata de razões pessoais. Open Subtitles من شرطى الى شرطى, لنترك الأمر على إعتبار أنه أسباب شخصيه
    Lembro-me de acontecimentos, só não tenho memórias de experiências pessoais. Open Subtitles حسناً، أنا أتذكر الاحداث ولا أملك أي ذكريات شخصيه
    Eu estava aqui a dar cabo da cabeça... a tentar encontrar uma personagem feminina para o meu filme... e ele entrega-me uma. Open Subtitles ها انا احبط نفسي احاول ان اجد شخصيه نسائيه لفلمي وهذا الشخص يذهب ويتصيد واحده انا اضعها في الحسبان
    Em Nova lorque, podes tocar no ar. Tem personalidade. Open Subtitles في نيويورك , هناك هواء تستطيعين ان تغرزي اسنانك فيه , انه ذو شخصيه خاصه
    Uma comunidade inteira vive o horror diário de uma figura mítica. Open Subtitles كامل المجتمع يبدأ بنسب رعب يومي إلى شخصيه أسطوريه.
    As condições são que seja uma pessoa culta.Não há problemas, certo? Open Subtitles ان الشرط ان تكون شخصيه جيده .. لا مشاكل ؟
    É suposto dizermos algo pessoal um ao outro, certo? Sim. Open Subtitles من المفترض ان نخبر بعضنا أشياء شخصيه, أليس كذلك
    Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro? Open Subtitles إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟
    Nada pessoal, David preferiria lutar em campo aberto. Open Subtitles تعلم بصفه شخصيه يا دافيد بمجرد أن أجد الفرصه سأقاتل فى الخارج فى العراء ياللجحيم..
    Deixe-me dar-lhe um conselho pessoal. Open Subtitles والآن ، إسمح لي أن أقدم لك أفضل نصيحة شخصيه
    Ele já analisou os padrões, o pessoal, a vulnerabilidade do destacamento de protecção do alvo... Open Subtitles لقد حلل شخصيه المستهدف وعرف تفاصيل الامن حوله
    Estás a pedir que actue ilegalmente por motivos pessoais. Open Subtitles انت تضغط على لاتخاذ اجراء خاطئ من اجل اسباب شخصيه
    Sr. Duncan, abstenha-se de fazer comentários pessoais. Open Subtitles سيد دنكان أنت ممنوع من القاء تعبيرات شخصيه
    Também há alguns dados pessoais, mas eles não mencionam que és uma Caçadora. Open Subtitles و يوجد متعلقات شخصيه ايضا ولكنهم لم يذكروا انك قاتله
    Keyser Soze é um personagem que pode existir ou não. Open Subtitles إنه شخصيه في الفيلم قد أو قد لا تكون موجودة
    Cada personalidade apoderou-se de um pedaço desse pesadelo e escondeu-se de ti. Open Subtitles كل شخصيه أخذت جزءاً من هذا الكابوس و خبأته عنك
    Os actos selvagens destinados principalmente às mulheres e realizados na presença de famílias são resquícios de uma figura materna. Open Subtitles تصرفاته المتوحشه تكون بالمقام الاول ضد النساء و تقام فى وجود باقى العائله من الواضح ان ضرباته تكون ضد شخصيه الام
    Não só porque era uma pessoa especial, mas porque era o género de amiga que estava sempre presente quando era preciso. Open Subtitles ليس فقط لأنها شخصيه مميزه بل لأنها الصديق الذى إلى جانبك دوماّ
    A missão da defesa é mostrar que é uma má testemunha porque tem um péssimo carácter. Open Subtitles . و الدفاع يبين انك شاهده رديئة بسبب انك تملكين شخصيه رديئة
    Eu vim aqui pessoalmente agradecer-vos por isto. Open Subtitles لقد حضرت هنا بصفه شخصيه لأوجه لكم الشكر على ذلك
    Que inteligente. Assim o de cor não leva a peito! Open Subtitles اوه هذا ذكى بهذه الطريقه الرجل الملون لن ياخذها بطريقه شخصيه
    Entretanto, o FBI retém a identidade do assassino que escapou a noite passada numa arriscada manobra de fuga. Open Subtitles و في اثناء ذلك تقوم المباحث الفيدراليه باخفاء شخصيه المشتبه به الذي فر ليله البارحه بعمليه هروب جرئيه
    Aparentemente, é necessário apresentar uma identificação para se entrar. Open Subtitles من الواضح انك تحتاج الى بطاقه شخصيه للدخول الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more