Por mais de 20 anos, este tipo foi outra pessoa. | Open Subtitles | ،لأكثر من عشرين سنة كان هذا الرجل شخصًا آخر |
Nunca conheci outra pessoa que use toneladas de cafeína para acalmar-se. | Open Subtitles | لم أقابل شخصًا آخر يسرف في تناول الكافين ليهدئ أعصابه |
Ele sugeriu que amamos porque os nossos desejos levam-nos a acreditar que outra pessoa nos faz felizes, mas estamos tristemente enganados. | TED | وارتأى أننا نحب لأن رغباتنا تقودنا إلى الاعتقاد بأن هناك شخصًا آخر سيجعلنا سعداء، ولكننا مخطئون بشدة. |
A minha equipa estudou os arquivos, e encontrámo-lo. Fizemos o resto da investigação e descobrimos que outra pessoa praticara o crime. | TED | فتش فريقي في الملف ووجدناها، وأكملنا بقية التحقيق، واكتشفنا أن شخصًا آخر ارتكب الجريمة. |
Deve haver mais alguém que possas convidar. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هناك شخصًا آخر تستطيع سؤاله. |
Quando flutuo, ao voltar à superfície, imagino que me transformo noutra pessoa. | Open Subtitles | عندما أطفو إلى السطح، أتخيّل أنّي أُصبح شخصًا آخر. |
Nate Archibald a aprender que não se reconhece o que é bom, até o perdermos e termos encontrado outra pessoa. | Open Subtitles | أنت لا تقدر قيمة الشيء إلا بعد ذهابه وحاول أن تجد شخصًا آخر |
Anda a receber correspondência na casa de outra pessoa. | Open Subtitles | أقصد أنّ أغراضًا كانت تُرسَل إلى منزل شخصًا آخر |
Não posso imaginar como é difícil para ti, indicares outra pessoa para ocupar o lugar dele no Conselho da Cidade. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تصوّر صعوبة أن تجدين شخصًا آخر ليكونفيمحلهفيالمجلس. |
Eu disse-lhe que se não vir algum progresso real, íremos arranjar outra pessoa para terminar o trabalho. | Open Subtitles | أخبرته أنّي إذا لمْ أرَ تقدّمًا فعليًّا، سنحضر شخصًا آخر لإنهاء العمل. |
Porque não informa, outra pessoa? | Open Subtitles | لمَ لا يرسل شخصًا آخر المعلومات إليها بدلًا عنكِ؟ |
Que ias terminar a relação porque eu me ia embora e tinhas conhecido outra pessoa. | Open Subtitles | أنكِ تُنهين العلاقة لأنني كنت مسافرًا ولأنكِ قابلتِ شخصًا آخر |
Tenho a certeza de que enviarão outra pessoa para resolvê-lo. | Open Subtitles | أنا واثقة أنهم سيُرسلون شخصًا آخر ليُصلح الأمر |
Acho que a Sra. Marin já encontrou outra pessoa. Está bem. - Danças o "two-step"? | Open Subtitles | لكن السيدة مارين بالفعل وجدت شخصًا آخر هل تعرف كيف تقوم بالرقصة من خطوتين ؟ |
Eu adoraria ter outro filho, mas amo tanto os cinco que temos que não posso imaginar tirar mais tempo deles para dar a outra pessoa. | Open Subtitles | ولكني احب الخمسة الذين لدينا لدرجة أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر. |
Sim, quando as coisas ficaram mesmo péssimas entre nós, comecei a sair com outra pessoa. | Open Subtitles | أجل. عندما آلت الأمور بيننا إلى كونها يائسةٌ جدًّا، بدأتُ أواعد شخصًا آخر. |
Se outra rapariga for violada porque eu não disse nada ou porque qualquer outra pessoa não diz nada... | Open Subtitles | لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا... |
Tem piada, tire o xadrez, e tinha jurado que estava a descrever outra pessoa. | Open Subtitles | مضحك، لولا الشطرنج لأقسمت أنك تصف شخصًا آخر |
A comida é muito esquisita... Céus! Eu pergunto a outra pessoa. | Open Subtitles | الطعام غريب حقًا يا ويلي، سأسأل شخصًا آخر |
Estás a falar com mais alguém enquanto conversamos? | Open Subtitles | أتحدّثين شخصًا آخر بينما تحدّثينني؟ |
Durante três anos, tentei salvar a minha cidade, mas, para salvar a minha irmã, tive que me tornar noutra pessoa, tive que me tornar, noutra coisa. | Open Subtitles | "عملت لـ 3 سنوات على إنقاذ مدينتي" "أما لإنقاذ أختي، تحتّم غدوّي شخصًا آخر" "تحتّم غدوّي كيانًا آخر" |
E lá está outro homem. Eles se parecem muito, com o homem que matou o teu pai. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |