"شخصٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas
        
    • alguém que
        
    • quem
        
    • gente
        
    • homem
        
    • tipo
        
    • ninguém
        
    • todos
        
    • pessoa que
        
    • outro
        
    • um que
        
    • uma pessoa
        
    Não podemos esperar que sejam outras pessoas a conseguir isto. TED ليس بوسعنا الانتظار شخصٍ آخر ليقوم بتصحيح كل شيء.
    Mas o que descobri, é que é quase impossível encontrar alguém que proporcione esse tratamento ou cuidado. TED ولكن الذي اكتشفته أنه من المستحيل في الأغلب إيجاد شخصٍ ما يمكنه توفير العلاج والعناية.
    Apercebi-me quão importante é ter alguém próximo com quem possamos contar. Open Subtitles أدركت أن وجود شخصٍ بقربك أكثر أهمية من إعتمادك عليه
    Não vou deixar que mates toda a gente nesta cidade. Open Subtitles لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة
    Estás a olhar para um novo homem, meu rapaz. Eu estou com o tanque cheio de combustível. Open Subtitles إنّك تنظر إلى شخصٍ آخر فأنا مفعمٌ بالطاقة
    Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado? Open Subtitles أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟
    Não quero o cabelo rapado, e não vejo ninguém parecido comigo. TED لا أريد قصّة شعرٍ قصيرة، ولا أستطيع تخيّل شخصٍ يشبهني
    Desculparei-me com todos os que feri... começando por você, McManus. Open Subtitles سأعتذرُ من كُلِ شخصٍ آذيتُه ابتداءً بِكَ يا ماكمانوس
    Vai ser visto por 40 milhões de pessoas no "Twenty-One". Open Subtitles أربعين مليون شخصٍ سيتابعونك على التلفاز في برنامج 21
    Temos cerca de 100 pessoas, abandonadas no Piso 0. Open Subtitles يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر
    São literalmente 300 pessoas a fazer algo em harmonia. Open Subtitles إنّه عبارة عن 300 شخصٍ يفعلون شيئاً بتناغم
    Que tal alguém que não precisa de saber tudo sobre mim? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    E tu estás à vontade por receber ordens de alguém que era teu igual há 24 horas? Open Subtitles وهل أنتَ راضٍ تماماً على تلّقى الأوامر من شخصٍ كان قبل 24 ساعة بنفس مكانتكَ؟
    todos com quem falaste, todos que viste, tudo que fizeste. Open Subtitles أي شخصٍ تحدثت معه, وكل شيءٍ رأيته, وقمت به
    quem já deu amor viverá sempre no coração de outro. Open Subtitles أيّ شخص أعطى حبّاً سيعيش في قلبِ شخصٍ آخر
    Vivemos num mundo onde toda a gente tem que fazer alguma coisa. Open Subtitles هذا عالمٌ يجب أن يقوم فيه كلّ شخصٍ بعملٍ ما
    Os depressivos dormem demasiado, toda a gente sabe. Open Subtitles ربما , انا أنام أكثر من اللازم , ويمكن أكون محبطة من شخصٍ ما أنت تعرف الكثير من النوم
    Porque arriscaria um homem a sua própria vida pela vida dum completo estranho? Open Subtitles لماذا قد يخاطر أحدهم بحياته من أجل حياة شخصٍ غريب؟
    És uma pessoa que gosta da sua privacidade, a trabalhar para um homem que precisa de saber tudo. Open Subtitles أنتِ شخصٌ يحب الخصوصية وتعملين لدى شخصٍ يحب أن يعرف كل شيء
    Que tipo de pessoa você seria, saindo por aí, matando gente? Open Subtitles عجباً, أيّ شخصٍ أنت؟ تتسكع في الأرجاء وتقتل الناس؟
    De um tipo nojento que julga que pode escapar-se. Open Subtitles عن شخصٍ لعينٍ فحسب والذي يعتقد بأنّه أفلت بفعلته
    Se te mostrar uma coisa, prometes que não contas a ninguém, nunca? Open Subtitles إذا أريتُكِ شيئاً، أتعدينني بعدم إخبار أي شخصٍ آخر عنه أبداً؟
    Sua Majestade ama-vos acima de todos os outros, Senhor More, sabeis disso. Open Subtitles فخامته يحبك أكثر من أي شخصٍ آخر يا سيد مور,تعرف ذلك
    Apanhei boleia de uma pessoa que vinha para Tóquio. Open Subtitles كنت محظوظة لإيجادي توصيلة مع شخصٍ كان ذاهباً بنفس الطريق
    Procura qualquer um que tenha comprado material de primeiros socorros. Open Subtitles ابحثي عن أيّ شخصٍ جاء طلباً لعدّة الإسعافات الأوليّة
    Se queremos mudar uma pessoa, temos de alterar a situação. TED وعليه إذا أردت تغيير شخصٍ ما فعليك بتغيير الظرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more