"شخص آخر غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém além
        
    • alguém que não
        
    • alguém para além
        
    Mais alguém além do Stuart quer participar? Open Subtitles هل يرغب أى شخص آخر غير "ستيوارت" بأن يشارك؟
    É possível que alguém além do Neal tenha morto esta mulher? Open Subtitles هل ممكن أن شخص آخر غير (نيل) قتل هذه الفتاة؟
    alguém além de Michael com poderes para derrotar Lúcifer. Open Subtitles هناك شخص آخر غير (مايكل)، شخص قوي يمكنه القضاء على (لوسيفر)
    Vou fazer o meu Torneio Anual de Bowling de Relvado e se alguém, que não o Hector me corta a relva, o meu jogo vai para o tecto. Open Subtitles سأقيم بطولة بولنج على عشبي وإذا جز عشبي أي شخص آخر غير هيكتور فإني سأخسر اللعبة
    Tentei ser alguém que não sou. Open Subtitles . لقد حاولت أن أكون شخص آخر غير نفسي
    Se mais alguém para além do treinador te tivesse irritado hoje, não estarias aqui agora. Open Subtitles لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن
    Então alguém para além do Doomsday queria-a morta. Alguém que a estava a controlar. Open Subtitles إذن شخص آخر غير (دومسداي) أراد موتها، شخص كان يتحكّم بها.
    Tem de haver alguém além do Donald que o Brooks irritou. Open Subtitles أقصد، لابد من شخص آخر غير (دونالد) أغضبه (بروكس) في العام أو العامين الماضيين.
    Talvez seja a primeira vez, desde Moisés, que Deus dá instruções diretas a alguém que não o seu filho. Open Subtitles التي أعطى فيها الرب تعليمات مباشرة إلى شخص آخر غير ابنه سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَfont
    Queres matar alguém que não seja uma mulher? Open Subtitles تقتل شخص آخر غير النساء؟
    E deve ser tratado como quem é, que é alguém que não é o Dois. Open Subtitles "ويجب أن يعامل وفق حقيقته، وهي أنّه شخص آخر غير (اثنين)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more