"شخص عادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoa normal
        
    • tipo normal
        
    • uma pessoa
        
    • leigo
        
    • um tipo
        
    • um homem normal
        
    Pelo menos agora estás a sangrar, como uma pessoa normal. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    Porque não podes ser uma pessoa normal e odiar apenas? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون شخص عادي والكراهية فقط؟
    Nada. É bom ver um rosto normal, porque sou uma pessoa normal. Open Subtitles لا أبدا, أنا أحب رؤية الوجوه العادية .لأني شخص عادي
    Uma rapariga destas nunca se apaixona por um tipo normal. Open Subtitles فتاة بهذا الجمال لا يمكن أن تحب شخص عادي
    Admito, podia parecer isso para um leigo. Open Subtitles موافقٌ عليها، من الممكن أن لا يلحظها شخص عادي
    Só uma ampola poria um homem normal no hospital. Open Subtitles قارورة واحدة قد تدخل أي شخص عادي للمستشفى.
    Nenhum. Mas temo que faça mal a uma pessoa normal. Open Subtitles لا يوجد تاثير ولكنني اشعر انه سياذي الي درجة خطيرة اي شخص عادي يتعرض له
    Ele que me processe e enriqueça como uma pessoa normal. Open Subtitles دعه يقاضيني, سيصبح غنيا مثل أي شخص عادي .
    Finalmente, uma pessoa normal! Aposto que éramos amigas. Open Subtitles و أخيراً , شخص عادي أراهن أننا كنا صديقتين
    Em relação a qualquer pessoa normal você tem super-poderes. Open Subtitles و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة
    Não gosto de ser uma pessoa normal. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا أرى ماهو الشيء الرائع كونك شخص عادي
    Até hoje nunca pensei nisso, mas se calhar ser uma pessoa normal é uma porcaria. Open Subtitles لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء
    Repara, sou apenas uma pessoa normal como tu, mas que é paga para fazer sexo. Open Subtitles إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله
    Jay Leno... ele é uma pessoa normal de Boston. Open Subtitles و ايضا جاي لينو انه مجرد شخص عادي من بوسطن
    E a arma? Nenhuma pessoa normal poderia fazer aquilo. Open Subtitles والمسدس , لا يوجد شخص عادي يستطيع فعل ذلك
    Antes de conhecer a sua irmã, era um tipo normal que vendia telemóveis. Open Subtitles قبلما أقابل أختك ،كنت شخص عادي يبيع أجهزة الاستدعاء و الهواتف الخلوية
    Sou um tipo normal, igual a todos vós. Open Subtitles أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم
    Eu queria mostrar-lhe que não é assim tão mau viver como um tipo normal. Open Subtitles لذا أردت أن أُريك ليس من السيء العيش مثل شخص عادي
    Termo leigo para pares de base que não contenham informação genética viável. Open Subtitles أي شخص عادي يُدرك أنها تعني أزواج القواعد التي لا تحتوي على معلومات وراثية حيوية
    Isto é um mal-entendido. Eu sou apenas um tipo comum. Open Subtitles .إسمع، إنه سوء فهم .إنني مجرد شخص عادي ومنتظم
    Sou um homem normal como você com 10.000 vezes mais dinheiro, inteligência e gosto. Open Subtitles -انا شخص عادي نفسك لكن يحب الشهرة والمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more