Sr. Mears alguém EM seu perfeito juízo confiaria num escritor? | Open Subtitles | أيجب على كل شخص فى كامل عقله أن يثق بمؤلف ؟ المؤلف الجيد يوضح الحقيقه |
És tão parvo! Dás comigo EM doida! | Open Subtitles | أنت شخص فى غاية الإزعاج أنت تقودني للجنون |
alguém da polícia de Phoenix também não quer. | Open Subtitles | هناك شخص فى شرطة فينيكس هو أيضا لايريدكأن تقومىبالشهاده. |
Mas, se esfaqueares alguém no coração, a pessoa grita. | Open Subtitles | تعم ولكنك نسيت امرا اذا ظعت شخص فى القلب يمكنة الصراخ |
Uma miúda de 15 anos sem carta é igual a toda a gente no eBay. | Open Subtitles | شخص فى الخامسة عشر يبدو مثل اى شخص آخر على هذا الموقع |
Vai mandar toda a gente na cidade morder até descobrir os culpados? | Open Subtitles | وهل ستجعلى كل شخص فى المدينه يأخذ قضمه حتى تجدى الجناه؟ |
E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que ele veio ter quando ia morrer. | Open Subtitles | وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر. |
Tens que contar isto ao teu parceiro ou ao teu tenente, ou a alguém do departamento. | Open Subtitles | يجب ان تخبرى شريكك بذلك أو مساعدك, أو اى شخص فى إدارتك. |
Se for um consolo, eu nunca fiquei tanto tempo com alguém como fiquei contigo. | Open Subtitles | اذا كان هناك اى عذاء لقد كنت معك فترة اطول من اى شخص فى حياتى |
Há 11 mil pessoas na NASA a tentar descobrir, General. | Open Subtitles | جنرال , لدينا 11,000 شخص فى ناسا يحولون تحديد هذا الأن |
Como vamos meter catorze pessoas numa cama extra grande? | Open Subtitles | كيف لنا بأن نضع 14 شخص فى كينج ملكي واحد؟ |
Desculpe... eu ganhei de um sujeito EM Coney Island. | Open Subtitles | أنا آسف أعطاها لى شخص فى جزيرة كونى رجل معتوه |
Na cidade há sensores que captam qualquer um EM qualquer altura. | Open Subtitles | يمكن لأجهزة الاستشعار فى المدينة بأكملها إيجاد أىّ شخص فى أىّ وقت |
EM Estalinegrado, mais de 1 milhão de pessoas morreram nos combates, por fome ou frio. | Open Subtitles | توفى أكثر من مليون شخص فى معركة ستالينجراد |
A sério que nunca teve esse sentimento por ninguém EM toda a sua vida? | Open Subtitles | بأمانة، الم تشعر بهذا الاحساس تجاه اى شخص فى حياتك؟ |
Um tipo num barco ia EM direcção à casa do Goodhue. | Open Subtitles | شخص فى قارب مطاطى كان يتوجة إلى مكان جودهيو, أتعرف؟ نعم, أكيد |
O que procuramos dizer-lhe é que alguém da família, o senhor talvez... | Open Subtitles | إن ما نحاول أن نقوله لك هل يوجد شخص فى العائلة .. قادر |
alguém da família devia instruir a pequena quanto ao processo da reprodução. | Open Subtitles | يجب أن يوجد شخص فى العائلة قادر على ان يشرح لهذه الطفلة العزيزة عملية التناسل لدى الإنسان |
Matou alguém no Vietname, Sr. Farley? | Open Subtitles | ألم تقم أبدا بقتل أى شخص فى فيتنام يا مستر فيرلى؟ |
Mas se eu tivesse enterrado alguém no meu próprio quintal, pensava nisso a toda a hora. | Open Subtitles | ولكن لو دفنت شخص فى حديقتى, سوف ابقى أفكر فى الموضوع طول الوقت |
Ele disse que era algo que ia ajudar toda a gente no mundo. | Open Subtitles | لقد قال انه شئ سيساعد كل شخص فى العالم, اليس كذلك؟ |
E eu vi a situação de uma maneira diferente de toda a gente no meu departamento, incluíndo o meu ex. | Open Subtitles | وقد رأيت الأمر بشكل مُختلف تماماً عما وجده كل شخص فى قسمى ويشمل ذلك زوجى السابق |
E encontrei isto! Uma lista de toda a gente na Riviera com jóias valiosas. | Open Subtitles | ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه |
Todas as pessoas no mundo vão querer saber o que o Superman pensa disso. | Open Subtitles | كل شخص فى العالم سوف يتسائل ما هو رد فعل سوبرمان |
alguém do seu pelotão podia roubar um e modificá-lo? | Open Subtitles | هل أى شخص فى السرب قادر على سرقه أحدهما أو التعديل عليها؟ |
Tinha. Andava com alguém na minha terra, mas acabámos. | Open Subtitles | اعنى نعم كنت اواعد شخص فى الوطن لكن انفصلنا |
Sabes, tenho 25 pessoas na minha folha de pagamentos. | Open Subtitles | هل تعلم .. انا لدى 25 شخص فى كشف المرتبات |
-Estão a transmitir-nos a fita. Pode matar cem mil pessoas numa zona densamente populada como Sarajevo. | Open Subtitles | ويقتل 100 ألف شخص فى منطقة مأهلوة بالسكان مثل سرايفو |