"شخص في هذه الغرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoa nesta sala
        
    • todos nesta sala
        
    • gente nesta sala
        
    • pessoas nesta sala
        
    • alguém nesta sala
        
    • que estão nesta sala
        
    Cada pessoa nesta sala tem algo pelo qual reclamar a vitória. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه
    Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. TED لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة.
    Se todos nesta sala se envolvessem, quem sabe o que poderíamos fazer? TED إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟
    As vozes na tua cabeça são pensamentos de todos aqui, de todos nesta sala. Open Subtitles هذه الأصوات التي تسمعيها عبارة عن تفكير كل شخص في هذه الغرفة
    Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. TED على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية
    Pode haver alguém nesta sala, neste mesmo momento, rodeado de mil pessoas, que se sinta só. TED ربما هناك شخص في هذه الغرفة الآن محاط بآلاف من الناس يعاني من الشعور بالوحدة.
    Consigo sentir o amor e a fé de todos os que estão nesta sala, e os meus guias também conseguem. Open Subtitles يمكنني أن أحس بحب وإعتقادات أي شخص في هذه الغرفة وكذلك الأرواح التي ترشدني
    Uma vez ou outra, já salvaste cada uma pessoa nesta sala. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، لقد أنقذت حياة كل شخص في هذه الغرفة
    Deixem-me dizer-lhes que não acho que haja... uma única pessoa nesta sala que possa julgar-se... pelo título de 'normal'. Open Subtitles والآن دعوني أقول أنني لا أصدف أنه هناك أي شخص في هذه الغرفة يستطيع أن يدعي أنه طبيعي ، أنا أعلم أنني لا أستطيع
    Também sabemos que qualquer pessoa nesta sala pode ser o terrorista. Open Subtitles وأيضاً نعرف بأن أي شخص في هذه الغرفة قد يكون الإرهابي
    Estive perto de cada pessoa nesta sala. Open Subtitles لقد اقتربت من كل شخص في هذه الغرفة
    As minhas projecções sugerem que cada pessoa nesta sala tem um papel fundamental no futuro de Eureka, ou na sua negação. Open Subtitles أقترح أن يقوم كل شخص " " ... في هذه الغرفة بالقيام بدور أساسي... " " (لضمان مستقبل (يوريكا
    todos nesta sala têm uma oportunidade de se graduar. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة لديه الفرصة للتخرج
    E a sua relação com a América é de tal forma positiva, que todos nesta sala têm uma história relacionada com ela. Open Subtitles وعلاقته مع أمريكا إيجابية بشكل كبير لدرجة أي شخص في هذه الغرفة لديه حكاية معه.
    Esses descontentes serão um problema para todos nesta sala que estão ao teu lado hoje. Open Subtitles هؤلاء المستائين سيكونون مشكلة لأي شخص في هذه الغرفة والذي سيساندكِ
    Estou tão motivado como toda a gente nesta sala para encontrar o meu irmão. Open Subtitles أريد توضيح شيء، سأفعل ما بوسعي كأي شخص في هذه الغرفة لإيجاد أخّي
    É por isso que vou matar toda a gente nesta sala. Open Subtitles لهذا السبب سأقتل كل شخص في هذه الغرفة.
    (Risos) Agora, tudo isto parece assustador, e toda a gente nesta sala sabe que não é. TED (ضحك) الآن، يبدو ذلك كله مخيف، وكل شخص في هذه الغرفة يعلم أنه ليس مخيفاً.
    Jack, todas as pessoas nesta sala, fora ele, estão aqui pela sua filha. Open Subtitles ماضيه؟ جاك,كل شخص في هذه الغرفة بإستثناءه
    Então, quero os nomes, moradas e identificação de todas as pessoas nesta sala. Open Subtitles و بعدها سوف آخذ اسم , عنوان و هوية كل شخص في هذه الغرفة
    Isto explica porque é que todas as pessoas nesta sala se sentem perfeitamente à vontade para comprar um computador da Apple. TED وهذا يفسر سبب أن كل شخص في هذه الغرفة مرتاحٌ تماما لشراء حاسوب من شركة " آبل ".
    alguém nesta sala acredita mesmo que o crime em Baltimore decresceu? Open Subtitles هل هناك شخص في هذه الغرفة يصدّق أن الجريمة اِنخفضت في بالتيمور ؟
    Todos os que estão nesta sala já foram um bebé (Risos) com um direito inato característico. TED كل شخص في هذه الغرفة كان طفلًا في السابق -- (ضحك) مع حق طفولي مميز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more