Cada pessoa nesta sala tem algo pelo qual reclamar a vitória. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه |
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. | TED | لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة. |
Se todos nesta sala se envolvessem, quem sabe o que poderíamos fazer? | TED | إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟ |
As vozes na tua cabeça são pensamentos de todos aqui, de todos nesta sala. | Open Subtitles | هذه الأصوات التي تسمعيها عبارة عن تفكير كل شخص في هذه الغرفة |
Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Pode haver alguém nesta sala, neste mesmo momento, rodeado de mil pessoas, que se sinta só. | TED | ربما هناك شخص في هذه الغرفة الآن محاط بآلاف من الناس يعاني من الشعور بالوحدة. |
Consigo sentir o amor e a fé de todos os que estão nesta sala, e os meus guias também conseguem. | Open Subtitles | يمكنني أن أحس بحب وإعتقادات أي شخص في هذه الغرفة وكذلك الأرواح التي ترشدني |
Uma vez ou outra, já salvaste cada uma pessoa nesta sala. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، لقد أنقذت حياة كل شخص في هذه الغرفة |
Deixem-me dizer-lhes que não acho que haja... uma única pessoa nesta sala que possa julgar-se... pelo título de 'normal'. | Open Subtitles | والآن دعوني أقول أنني لا أصدف أنه هناك أي شخص في هذه الغرفة يستطيع أن يدعي أنه طبيعي ، أنا أعلم أنني لا أستطيع |
Também sabemos que qualquer pessoa nesta sala pode ser o terrorista. | Open Subtitles | وأيضاً نعرف بأن أي شخص في هذه الغرفة قد يكون الإرهابي |
Estive perto de cada pessoa nesta sala. | Open Subtitles | لقد اقتربت من كل شخص في هذه الغرفة |
As minhas projecções sugerem que cada pessoa nesta sala tem um papel fundamental no futuro de Eureka, ou na sua negação. | Open Subtitles | أقترح أن يقوم كل شخص " " ... في هذه الغرفة بالقيام بدور أساسي... " " (لضمان مستقبل (يوريكا |
todos nesta sala têm uma oportunidade de se graduar. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة لديه الفرصة للتخرج |
E a sua relação com a América é de tal forma positiva, que todos nesta sala têm uma história relacionada com ela. | Open Subtitles | وعلاقته مع أمريكا إيجابية بشكل كبير لدرجة أي شخص في هذه الغرفة لديه حكاية معه. |
Esses descontentes serão um problema para todos nesta sala que estão ao teu lado hoje. | Open Subtitles | هؤلاء المستائين سيكونون مشكلة لأي شخص في هذه الغرفة والذي سيساندكِ |
Estou tão motivado como toda a gente nesta sala para encontrar o meu irmão. | Open Subtitles | أريد توضيح شيء، سأفعل ما بوسعي كأي شخص في هذه الغرفة لإيجاد أخّي |
É por isso que vou matar toda a gente nesta sala. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقتل كل شخص في هذه الغرفة. |
(Risos) Agora, tudo isto parece assustador, e toda a gente nesta sala sabe que não é. | TED | (ضحك) الآن، يبدو ذلك كله مخيف، وكل شخص في هذه الغرفة يعلم أنه ليس مخيفاً. |
Jack, todas as pessoas nesta sala, fora ele, estão aqui pela sua filha. | Open Subtitles | ماضيه؟ جاك,كل شخص في هذه الغرفة بإستثناءه |
Então, quero os nomes, moradas e identificação de todas as pessoas nesta sala. | Open Subtitles | و بعدها سوف آخذ اسم , عنوان و هوية كل شخص في هذه الغرفة |
Isto explica porque é que todas as pessoas nesta sala se sentem perfeitamente à vontade para comprar um computador da Apple. | TED | وهذا يفسر سبب أن كل شخص في هذه الغرفة مرتاحٌ تماما لشراء حاسوب من شركة " آبل ". |
alguém nesta sala acredita mesmo que o crime em Baltimore decresceu? | Open Subtitles | هل هناك شخص في هذه الغرفة يصدّق أن الجريمة اِنخفضت في بالتيمور ؟ |
Todos os que estão nesta sala já foram um bebé (Risos) com um direito inato característico. | TED | كل شخص في هذه الغرفة كان طفلًا في السابق -- (ضحك) مع حق طفولي مميز. |