"شخص قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém que
        
    • um pode
        
    • pessoa que
        
    • um que
        
    • pessoa pode
        
    • a gente
        
    • um podia
        
    • pessoa a
        
    • uma pessoa
        
    • possa
        
    • por alguém
        
    • que alguém
        
    É habitual para alguém que recebeu um choque eléctrico de alta voltagem. Open Subtitles هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة
    Votamos em alguém que termine com esta terrível guerra. Open Subtitles وسننتخب أي شخص قد ينهي هذه الحرب الشيطانية
    Sim. Eu digo-te, precisamos de alguém que já tenha trabalhado com ele. Open Subtitles نحتاج إلى مدخل عن طريق شخص قد عمل معه من قبل
    Lembrem-se, qualquer um, qualquer um pode ser vítima de um crime violento. Open Subtitles لتتذكروا أن أي شخص أي شخص قد يكون ضحية لجريمة عنيفة
    É a melhor pessoa que eu conheço e academicamente é um génio. Open Subtitles و إنّها أفضل شخص قد عرفته و هي تتمتّع بعبقريّة علميّة
    Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. Open Subtitles إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة
    Recuso-me a acreditar nisso. Acho que se uma pessoa é boa outra pessoa pode ser má. Open Subtitles كلا، أرفض تصديق ذلك أعتقد أن صلاح شخص قد يكون فساد شخص آخر
    - Porque me toma por alguém que... Está a perceber? Open Subtitles مالذي جعلكِ تظنين أنني شخص قد ، كما تعلمين
    porque eu não poderia ficar com alguém que faria isso. Open Subtitles لأن لايمكنني أن أكون مع شخص قد يتعدى الحدود
    Oh, não é nada fixe insultares alguém que acabaste de conhecer. Open Subtitles إن ذلك ليس لطيفاً لتقومي بإهانة شخص قد قابلتيه للتو
    Nenhum padre daria um funeral Católico a alguém que se matou. Open Subtitles لايوجد كاهن قد يعمل دفناً كاثوليكي إلى شخص قد انتحر
    alguém que pode saber o que fazer com este maldito cowboy. Open Subtitles شخص قد يعرف حقًا ماذا نفعل مع راعي البقر ذلك
    Para tal, os agentes recrutaram uma rede de mais de 15 mil informadores, todos à procura de alguém que pudesse ser perigoso. TED للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً
    Qualquer um pode ser vítima, e elas estão em ascensão. Open Subtitles أيّ شخص قد يكون ضحيةً، و المشكلة في تزايدٍ.
    Muito antes de as naves aparecerem. Qualquer um pode ser um visitante. Open Subtitles قبل وقت طويل من ظهور السفن أي شخص قد يكون من الزائرين
    Porque sou a melhor pessoa que alguma vez viste a ler pessoas, antecipar necessidades e, em geral, a dominar tudo. Open Subtitles لأني افضل شخص قد عرفته للابد في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء
    Sem o sexo constante e indiscriminado, serás uma nova pessoa, uma pessoa melhor, uma pessoa que possas realmente gostar, até amar. Open Subtitles بدون جنس عشوائي ثابت ستكون شخصاً جديداً شخصاً أفضل شخص قد تكون في الواقع تحبّه, مغرمٌ به حتى
    Qualquer um que ignorar o nosso sistema de justiça desta maneira, tem de ser castigado. Open Subtitles الآن ، أي شخص قد استهان بأنظمتنا للعدالة عليه أن يعاقب
    Qualquer pessoa pode propor um ensaio clínico. Open Subtitles -أجل أيّ شخص قد يجد تجربة طبية أنا يمكنني ايجاد تجربة طبية
    A toda a gente foi dado um dom, certo? Open Subtitles أعني أن كل شخص قد أُعطِيَ موهبة واحدة معينة, أليس كذلك؟
    Não há hematomas, não há sémen e qualquer um podia ter usado a moto. Open Subtitles لا كدمات ولا سائل منوي وأي شخص قد يركب تلك الدراجة
    As provas indicam que ele foi a última pessoa a vê-la viva. Open Subtitles تشير الأدلة بأنه كان آخر شخص قد شاهدها على قيد الحياة
    Vejo uma pessoa ferida. Não tenho qualquer contacto com eles. Open Subtitles اْرى شخص قد سقط ولا أستطيع التحدث معه لاسلكيا
    E não existe nenhuma razão para acreditar que uma experiência consciente não possa pertencer a outra pessoa, numa outra fase. Open Subtitles ولا يوجد ما يبرر الاعتقاد ان تجربة ادراك شخص قد تكون تجربة شخص آخر على مسرح آخر للاحداث
    Pensas que alguém poderia estar a manipular as coisas do interior? Open Subtitles هل تعتقد بأن شخص قد جذب العلاقات من الداحل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more